"ما تظن" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que achas
        
    • que pensa
        
    • pensa que
        
    • o que acha
        
    • que acha que
        
    • que achas que
        
    • que pensas que
        
    • o que está a pensar
        
    • que tu pensas
        
    Não, não quero ouvir o que achas que eu quero ouvir. Open Subtitles لا.لا أريد ان أسمع ما تظن انني أريد ان أسمعه
    Vão querer saber o que achas que um médico razoável teria feito. Open Subtitles لا أريد أن أعرف ما تظن كان ليفعله طبيباً عقلانياً في مكانه
    O que pensa que eu fiz, eu garanto que não fiz. Open Subtitles ما تظن أنني فعلته أؤكد لك أنني لم أفعل شيئاً
    É um algoritmo a escolher o que acha que nos pode interessar e talvez não encontremos sozinhos. TED إنها خوارزمية تلتقط ما تظن هي أنك قد تكون مهتماً به وما قد لا تجده لوحدك.
    Não sei que pensas que estás a fazer mas recomendo que atendas, Open Subtitles لا أعلم ما تظن نفسك تفعل لكن أقترح أن تقوم بالرد
    Não é o que está a pensar. Open Subtitles الأمر غير ما تظن.
    É o que achas que aconteceu ao Alex, no avião dele? Open Subtitles هل هذا ما تظن أنه حصل مع أليكس هنالك في الطائرة؟
    Não uma versão dela, e não o que achas que quero ouvir. Open Subtitles ليس نسخة من الحقيقة ، ليس ما تظن أني أريد أن اسمعه
    o que achas que faz quando atinge a nossa roupa? Open Subtitles ما تظن أن تأثيره سيكون عندما يُطلق علي حُلتنا؟ هذا سؤال جيد
    Dizer sempre o que achas que as pessoas querem ouvir, é o que achas que querem que seja, e eu devia ter percebido. Open Subtitles دائماً تحاول أن تقول ما تظن أن الجميع يريد سماعه، أن تكون ما تظن أن الجميع يريدونك أن تكون،
    E é isso mesmo que pensa que é o Natal, não é, sua desculpa miserável de homem? Open Subtitles و ذلك هو ما تظن حقيقة أنه الكريسماس. أليس كذلك؟ أيها الغذر البائس للإنسانسة؟
    Não sei o que pensa que fiz à sua mulher ou namorada, mãe ou irmã, mas... só quero que saiba, que os meus sentimentos eram verdadeiros. Open Subtitles اسمع , لا أعرف ما تظن بأنني فعلته لزوجتك أو حبيبتك والدتكَ أو شقيقتك
    Mas não vai resultar, porque o senhor não sabe o que pensa que sabe. Open Subtitles ولكن ذلكَ لن ينفع لأنكَ لا تعرف ما تظن أنكَ تعرفه
    Como eu disse à Padawan, às vezes, ser um bom soldado... significa fazer o que acha ser certo. Open Subtitles مثل ما قلت للمتدربة أحيانا كونك مقاتل جيد تفعل ما تظن انه صواب
    Quando descobrirem, que acha que lhe farão? Open Subtitles وعندما يفعلون ما تظن أنها سوف تفعل به؟
    Não sei que pensas que estás a fazer mas recomendo que apanhes. Open Subtitles لا أعرف ما تظن نفسك تفعل لكن أقترح عليك الرد
    Ele quis dizer o que está a pensar. Open Subtitles -قصد ما تظن أنه قصد
    É maior do que tu pensas. Entra para dentro, por favor. Open Subtitles إنهُ أكبر من ما تظن عُد إلى الداخل, أرجوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus