Ainda não sabemos o que aconteceu da última vez que fizeste stitching. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف ماذا حدث لكما في آخر مرة دخلتِ |
Há muita coisa que Ainda não sabemos sobre como funciona isto exatamente. | TED | ما زلنا لا نعرف الكثير عن كيفية حدوث هذا. |
Sabemos como as coisas se passaram até às primeiras fases do Big Bang, mas Ainda não sabemos o que estourou e porque estourou. | TED | وبإمكاننا أن نتقفى الآثار إلى المراحل المبكرة للانفجار العظيم، ولكننا ما زلنا لا نعرف ما الذي انفجر ولم انفجر |
Nós Ainda não sabemos a história toda, mas sabemos como evitar tragédias futuras. | TED | ما زلنا لا نعرف القصة الكاملة، لكننا نعرف كيف نمنع كوارث المستقبل. |
Então, Continuamos sem saber o conteudo da caixa ou quem a tem? | Open Subtitles | إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟ |
Eu entendo como se sente mas Ainda não sabemos quem começou tudo isso. | Open Subtitles | أفهم كيف تشعرين. لكنّنا ما زلنا لا نعرف من بدأ كلّ هذا. |
O teu patrão está a tramar alguma coisa, mas Ainda não sabemos o quê. | Open Subtitles | رئيسك هو ما يصل الى شيء، لكننا ما زلنا لا نعرف ما. |
Ainda não sabemos o que é, mas já atingiu o cérebro. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف ما بها إلا أنّه انتشرَ إلى دماغها |
Mas também quer dizer que Ainda não sabemos o que se passa. | Open Subtitles | لكنّ هذا يعني أنّنا ما زلنا لا نعرف ما بك |
Ainda não sabemos com quem estamos a lidar. | Open Subtitles | ما زلتُ أتساءل ما زلنا لا نعرف مع من نتعامل |
Ainda não sabemos tudo que o nosso ADN faz. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف ما الذي تفعله جيناتنا |
Embora nós Ainda não sabemos porquê eles todos parecem ter duas sílabas. | Open Subtitles | على الرغم من أننا ما زلنا لا نعرف لماذا يبدو أن جميعها يجب أن تكون مقطعين صوتيين |
Porque a Cúpula está aqui ou os mistérios que representa... Ainda não sabemos. | Open Subtitles | لماذا ظهرت هنا وأي غموض يقع خلفها ما زلنا لا نعرف |
Ainda não sabemos porque é que eles eram alvos, mas encontramos uma ligação entre eles. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف لماذا تمّ إستهداف هؤلاء الرجال، لكننا أخيراً عثرنا على الرابط المشترك بينهم. |
Ainda não sabemos se eles vão entrar por aqui, a disparar. | Open Subtitles | نحن ما زلنا لا نعرف اذا كانا لا يزالان ستأتي هنا البنادق المحترقة. |
Talvez não possamos. Ainda não sabemos com que estamos a lidar. | Open Subtitles | ربما لا يمكننا ذلك، في هذه المرحلة ما زلنا لا نعرف ما نتعامل معه بالضبط |
Mas Ainda não sabemos quem vai alvejar ou porquê. | Open Subtitles | لكننا ما زلنا لا نعرف الذي كان يطلق النار أو لماذا. |
Ainda não sabemos qual era o motivo da discussão entre o Cyrus e o Frankie. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف حول ماذا كان شجار سايروس و فرانكي |
Ainda não sabemos pelo quê. | Open Subtitles | نحن ما زلنا لا نعرف من قبل الذي. |
Então, Continuamos sem saber o conteudo da caixa ou quem a tem? | Open Subtitles | هذا أمر مُتأكّد منه. إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟ |
Não sabemos ainda se vai ser permanente. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف ان كان ذلك دائم |