"ما لديه" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que ele tem
        
    • que tem
        
    • que ele tinha
        
    • o que tinha
        
    • que ele tem a
        
    • que têm
        
    • me tem a
        
    Eu sei o que ele tem. Quero saber é se são eles? Open Subtitles أعرف ما لديه ما أريد معرفته هو هل هؤلاء هم ؟
    Não, se este vestido é tudo o que ele tem contra si. Open Subtitles ليس إذا كان هذا الرداء هو كل ما لديه عليك، لا
    Deixa disso. Todo mundo usa tudo o que tem. Eu mereci isso! Open Subtitles توقفي عن المبالغة، كل شخص يستخدم ما لديه لقد أستحقيت هذا
    Mas tem uma ótima voz, ou é outra pessoa que tem. Open Subtitles لكنه لديه صوت رائع في الغناء. أو شخص ما لديه.
    Não queriam ouvir o que ele tinha para vos dizer, por isso, não contei. Open Subtitles لم يرد أحد منكم سماع ما لديه لذا لم أخبركم
    Investiu tudo o que tinha, e uns anos depois, ele valia 1/2 bilhões. Open Subtitles وضع كل ما لديه به وخلال عامين إستطاع جنى ثروة تُقدر بما بين بليون إلى 2 بليون دولار
    Vou falar com o Dr. Sinclair e saber o que ele tem a dizer sobre isto. Open Subtitles سأتكلم مع الدكتور سينكلير لمعرفة ما لديه من معلومات عن هذا
    Não tem calças, não tem botas. Tudo o que ele tem é aquele pistola que usa como se fosse o John Wayne. Open Subtitles كل ما لديه هو ذلك المسدس اللعين الذي يحمله مثل جون واين
    Não sei o que ele tem mas, para um tipo doente, é muito forte. Open Subtitles لا أعرف ما لديه لكنه قوي بالنسبة لرجل مريض
    Não sei o que ele tem mas, para um tipo doente, é muito forte. Open Subtitles لا أعرف ما لديه لكنه قوي بالنسبة لرجل مريض
    Talvez você ouça melhor o que ele tem à dizer. Open Subtitles ربما يكون من الأفضل لك أن تسمعي ما لديه من كلام
    Teve tempos difíceis. Seu pai era drogado. Eu sou tudo o que ele tem. Open Subtitles إنه يمر بوقت عصيب، والده مدمن مخدرات و أنا كل ما لديه
    Mas, conhecemos alguém que tem formação jurídica e que nos poderá ajudar. Open Subtitles ولكننا نعرض شخص ما لديه خلفية قانونية وهو قادر علي مساعدتنا
    É dos Domingos, o melhor que tem. Desde que não o vejam! Open Subtitles أفضل ما لديه ولا تبالي لنيتمكنوامن رؤيتك.
    Já imaginaste a cara dele se Ihe roubassem tudo o que tem? Open Subtitles هل يمكن أن تتخيل وجهه لو ان كل ما لديه اختفى فجأة؟
    Alguém que... que tem um terraço, coisa que tu não tens... Open Subtitles شخص ما لديه شرفة بينما أنتِ لا تمتلكين واحدة
    Pensava que ele tinha apenas uma infeção na vesícula. Open Subtitles ظننت أن ما لديه مجرد إلتهاب في المرارة.
    Quando perdeu a tua mãe, ele escolheu colocar tudo o que tinha em ti. Open Subtitles عندما فقد أمك، اختار وضع كل ما لديه فيك
    Tudo bem. Vou ver o que ele tem a dizer e vou para casa para me secar. Open Subtitles لا بأس، سأسمع ما لديه لأتمكّن من العودة إلى المنزل وتجفيف نفسي
    O futuro está lixado se és tudo o que têm. Open Subtitles المستقبل سيكون كئيب للغاية لو أنك كل ما لديه
    Eu tenho um filho, ele só me tem a mim. Open Subtitles أنظر لدي ابن و أنا كل ما لديه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus