"ما هي مشكلتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Qual é o teu problema
        
    • Qual é o seu problema
        
    • O que se passa contigo
        
    • Qual é o problema
        
    • Qual é a tua
        
    • qual o teu problema
        
    • O que se passa consigo
        
    • Que raio se passa contigo
        
    • qual é seu problema
        
    • Qual o seu problema
        
    • - Que se passa contigo
        
    Desculpa, mas Qual é o teu problema com o facto de o teu filho se divertir um bocadinho? Open Subtitles أنا آسف، ولكن ما هي مشكلتك فى أن يحظى ابنك الصغير بقليل من المرح في حياته؟
    Qual é o teu problema? Esta é a hipótese dele fazer alguma coisa, ser alguém. Open Subtitles ما هي مشكلتك أنها فرصته ليفعل شيئاً ليكون شيئاً
    Vamos! Sabes Qual é o teu problema? Alguém de seres um sacana feioso? Open Subtitles هل تعرف ما هي مشكلتك ، بالإضافة الى كونك لقيط قبيح جداً ؟
    Não sei Qual é o seu problema, mas esta é a minha irmã. Open Subtitles لا أعرف ما هي مشكلتك و لكن هذه الفتاة هي اختي الصغيرة
    O que se passa contigo? Open Subtitles هل تزال في المنزل ؟ ما هي مشكلتك ؟
    Qual é o problema? Open Subtitles وستحصل على المال ما هي مشكلتك إذاً؟
    - Qual é o teu problema meu? Open Subtitles اخرجي هيا اخرجي من هنا ما هي مشكلتك ما بك ؟
    Quer dizer Neon, que não ajudaste nada desde que isto começou, e eu não sei Qual é o teu problema. Open Subtitles اعني, نيون , انت لم تساعدي بشئ منذ بدت هذه الاحداث وانا لا اعلم ما هي مشكلتك
    Qual é o teu problema? Não podes simplesmente... Open Subtitles ما هي مشكلتك ألا يمكنك ان تذرف دمعة واحدة
    Talvez se deva ao facto de ninguém querer ir esquiar para o Dubai. Sabes Qual é o teu problema, Bing? Open Subtitles ربما لهذا علاقة بأن لا احد يرغب بالنزلج في دبي اتعرف ما هي مشكلتك ؟
    Afinal, Qual é o teu problema com motards? Open Subtitles إذاً ما هي مشكلتك مع راكبي الدرّاجات النارية؟
    Qual é o teu problema com o meu pai? Open Subtitles ما الذي يحدث الان ؟ ما هي مشكلتك مع والدي ؟
    Qual é o teu problema? Se ele quer ir buscar umas bebidas, deixa-o ir! Open Subtitles ما هي مشكلتك إذا أراد أن يجلب لنا بعض المشروبات، دعه يذهب
    Sabes Qual é o teu problema, grandalhão? Open Subtitles اتعلم ما هي مشكلتك , ايها الرجل الكبير؟
    - Não estou a ouvir... - Eu digo Qual é o teu problema. Open Subtitles أنا لا أستمع سأخبرك ما هي مشكلتك
    Qual é o teu problema, beiçolas? Open Subtitles ما هي مشكلتك, ياصاحب الشفاه الكبيرة؟
    Não sei Qual é o teu problema, quais são as tuas coisas mas a partir de agora, oficialmente, não quero saber. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هي مشكلتك إنها قضيتتك... لكن من الآن فأنا لا أهتم رسمياً
    Todos os outros professores ajudam, Não sei, Qual é o seu problema. Open Subtitles جميع المعلمين الاخرين جيدين لا اعلم ما هي مشكلتك
    Não estou a perceber... nada do que está a dizer, e Qual é o seu problema? Open Subtitles أنا لن أمسك بأي شيء تقوله و ما هي مشكلتك ؟
    Uma perguntinha, Qual é o seu problema com o Batman e, além disso, que raio? Open Subtitles أنت تراهن تفعل. السعي السريع، ما هي مشكلتك مع باتمان، وأيضا، ما هيك، المتأنق؟
    - Não, O que se passa contigo? Open Subtitles ما مشكلتك أنت ؟ ما هي مشكلتك ؟
    "Mas porque é que és tão sensível?" Qual é o problema? TED "لماذا أنت حساس للغاية؟ ما هي مشكلتك.
    ! Qual é a tua? Open Subtitles أيها المخنث ، ما هي مشكلتك ؟
    Não sei qual o teu problema, mas vais ter de resolver, e tens de resolver agora. Open Subtitles لا أعلم ما هي مشكلتك لكن حلك قد نفذ حلك نفذ الأن
    O que se passa consigo, doutor? Open Subtitles ما هي مشكلتك ايها الطبيب؟
    Que raio se passa contigo? Open Subtitles ما هي مشكلتك بحق الجحيم ؟
    - Você sabe qual é seu problema, Ramsés ? Open Subtitles أتَعْرفُ ما هي مشكلتك يا رامسيس؟ ماذا ؟
    Erik, Qual o seu problema? Open Subtitles إيريك, رجاء, ما هي مشكلتك ؟
    - Que se passa contigo? Open Subtitles ما هي مشكلتك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus