"ما يريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que quer
        
    • o que ele quer
        
    • que queria
        
    • o que quiser
        
    • que querem
        
    • aquilo que quer
        
    • que ele quiser
        
    • o que queremos
        
    • o que ele queria
        
    Quanto ao amigo dela, seja quem for, descobriremos o que quer, portar-nos-emos bem, e faremos o necessário. Open Subtitles بالنسبة لصديقها مهما كانت هويته نرى ما يريد و نتظاهر باللطف و نتعامل مع الأمر
    Diga-lhe o que ele quer ouvir. Deixe-o ver o que quer ver. Open Subtitles أخبريه بما يودّ أن يسمعه و دعيه يرى ما يريد رؤيته
    Não conhece o Mongo. Todos sabem o que ele quer. Open Subtitles أنت لا تعْرف مونجو يعْرف كلّ شخص ما يريد
    Ele disse-me o que queria fazer. Quer tirá-lo de mim. Open Subtitles لقد أخبرني ما يريد القيام به يريد أن يُخرجه منّي
    Quem o impede de sacar o que quiser das malas? Open Subtitles ما الذي يمنعه من أخذ ما يريد من الحقائب؟
    Tu agora pareces alguém que sabe o que quer. Open Subtitles الآن.. الآن أصبحتي تبدين كشخص يعرف ما يريد.
    Todas as noites, ele decide o que quer comer ao jantar. Open Subtitles مثلا كل ليلة يتناول العشاء ويقرر ما يريد أن يأكل
    Ele não é pessoa de misturar o profissional com o pessoal para conseguir o que quer. - Como assim? Open Subtitles الرجل الذي نتعامل معه لا يخلط الأمور المهنية بالشخصية ليحصل على ما يريد ـ ماذا تقصد بهذا؟
    Ele nem sabe o suficiente para saber o que quer. Open Subtitles الرجل لا يعرفون حتى ما يكفي لمعرفة ما يريد.
    Se isto acabar de bombear, o Malvado consegue tudo o que quer. Open Subtitles إذا ينتهي هذا الشيء الضخ ملفيد يحصل على كل ما يريد
    Ele consegue o que quer, e ele quer que voce. Open Subtitles أنه يحصل على ما يريد وهو الآن يريدك أنتِ
    Então, o que isto significa é que o utilizador pode começar a ligar o que ele quer que os tijolos façam. TED وبالتالي ما يعنيه هذا هو أنه بإمكان المستخدم أن يبدأ في توصيل ما يريد من اللبنات القيام به.
    Quero que tenha o que ele quer... mesmo que não seja eu. Open Subtitles وهذه هى الحقيقة اريده ان يحصل على ما يريد حتى لو كان يعني أنت بدلا مني
    É melhor dizer-lhe o que ele quer. Ele é um homem desesperado. Open Subtitles الأفضل أن تقولى له ما يريد لأنه يائس تماماً
    Antes de morrer ele disse-me o que queria fazer desta cidade. Open Subtitles قبل موته, كنا معتادين على التحدث حول ما يريد أن يفعله بهذه البلدة
    Deus pode fazer o que quiser, da maneira que quiser. Open Subtitles الله قادر ان يعمل ما يريد بالطريقة التي يريدها
    Quando achamos uma lampejo de felicidade nesse mundo, sempre há os que querem destruir. Open Subtitles تجد وميض السعادة في هذا العالم ودائما هناك شخص ما يريد تدميره
    Ou eu esmago esta pasta até a transformar numa bola de basebol... e ninguém consegue aquilo que quer Open Subtitles إما أن أسحق تلك الحقيبة لتكون بحجم كرة البيسبول ولا يحصل أحد على ما يريد أو
    Quem quer que seja este gajo, ele pode fabricar e limpar o que ele quiser... incluindo registos de prisões. Open Subtitles أياً من يكون ذلك الرجل فإن بإمكانه إفتعال ومسح كل ما يريد بما في ذلك سجلات الاعتقال
    Tudo o que queremos é que tome a sua medicação. Open Subtitles كلّ ما يريد يسأله الجميع هو هل تتناولين دوائك
    Eu sabia o que ele queria e não queria meter-me nisso. Open Subtitles كنت أعرف ما يريد ,و لم أكن أريد أي منة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus