Toda a gente está a conseguir o que quer à custa de alguma invenção. | Open Subtitles | الجميع يحصل على ما يُريد من وراء هذه الكذبة |
Ele está tomado por ela e está muito habituado a conseguir o que quer. | Open Subtitles | أنه مقبول معها وأعتاد على الحصول على ما يُريد. |
Há quem diga que o Presidente só ouve o que quer ouvir. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون أن الرئيس يسمع ما يُريد سماعه فقط |
É melhor dizeres-lhe o que ele quer saber, antes que ele te mate. Diz-me quem é o teu contacto! | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تُخبره ما يُريد أن يعرف قبل أن يقتلك |
Diga ao sequestrador para liberar todos os passageiros e daremos o que ele quer. | Open Subtitles | وقل للخاطف أن يُطلق سراح جميع الركّاب وسنُعطيه ما يُريد. |
Mas só posso fazer isso se der ao meu cliente o que ele quer. | Open Subtitles | ولكنّي يُمكِنُني ذلك فقط لو إستطعت أن أُعطي عميلي ما يُريد. |
Ele troca informações sobre os amigos dele para conseguir o que quer. | Open Subtitles | إنه يتبادل المعلومات مع أصدقائه ليحصل على ما يُريد |
Tem 27 anos e sabe muito bem o que quer. | Open Subtitles | إنه في الـ 27 ويعرف تماماً ما يُريد. |
É um homem que sabe obter o que quer. | Open Subtitles | إنه رجل يعرف كيف يأخذ ما يُريد. |
- Ninguém tem o que quer. | Open Subtitles | -لا أحد يحصل على ما يُريد . |
Espere, vai mesmo dar o que ele quer? | Open Subtitles | إنتظر لحظة، أأنت تُعطيه ما يُريد فعلاً؟ |
Descobre o que ele quer. E fica longe da porta. | Open Subtitles | اعرفوا ما يُريد وابتعدوا عن الباب |
Se falar com ele, Estou a dar-lhe o que ele quer. | Open Subtitles | لو تحدّثتُ معه، فإنّي سأمنحه ما يُريد. |
Estão a dar ao Mestre exactamente o que ele quer. | Open Subtitles | أنتم تقدمون للسيّد تماماً ما يُريد |
Eu não vou dar a esse Filho da Mãe o que ele quer. | Open Subtitles | أنا لن أُعطي الوغد ما يُريد. |