"مبتسم" - Traduction Arabe en Portugais

    • sorridente
        
    • a sorrir
        
    • sorriso
        
    • sorrindo
        
    • Smiley
        
    • a rir
        
    • sorri
        
    • sorridentes
        
    • risonha
        
    Estes sinais que nos atiram à cara a nossa velocidade — alguns dos novos, em baixo à direita — mostram uma cara sorridente ou uma cara carrancuda, que funciona como uma alavanca emocional. TED بالنظر إلى هذه الإشارات الضوئية التي تظهر سرعتك الحالية وهذه جددية .. تلك في الزاوية السفلية على اليمين والتي تظهر وجه مبتسم أو عابس لكي يحرك دوافعك عواطفك أثناء القيادة
    Porque a Fraida tinha um rosto sorridente na parte de trás acima da marca do biquíni. Open Subtitles لان فريدا لديها وشم وجه مبتسم على ضهرها مباشرة فوق خط البكيني خاصتها
    Talvez não veja que está a sorrir. - Eu estou a sorrir? Open Subtitles ربما لايمكنه أن يرى أنه يبتسم هل أنا مبتسم يا ايرل
    Talvez estejam a sorrir e queiram falar-vos do quanto fizeram. TED وهو مبتسم ربما .. ويريد ان يتخبرك مالذي انجزه حتى اليوم
    No passado, se uma mulher partilhasse as partes privadas comigo e me pedisse para usar profiláticos, faria isso com um sorriso. Open Subtitles وفي أفضل الحالات، إن كانت إمرأة لطيفة للغاية لمشاركة أعضائها معي وطلبت مني أن أرتدي واقي، سأترديه وأنا مبتسم
    R. Q. J. Ponto de interrogação. Alguém sorrindo. Open Subtitles علامة استفهام ، وجه مبتسم
    É um Smiley. É visto como um ícone da comunicação electrónica que nos comunica qualquer coisa de engraçado. Open Subtitles إنه مبتسم للوسائل الإلكترونية يدل على أن شيء ما يتعين أن ينظر إليه على سبيل المزاح
    Há algo mais giro do que uma ilha em forma de cara sorridente? Open Subtitles مهلا، ما أكثر مرحا من جزيرة على شكل وجه مبتسم كبير
    E se pudesses vê-lo de cima, verias no topo uma grande cara sorridente amarela. Open Subtitles و إن أمكنك النظر إليه من أعلى سترى وجه مبتسم أصفر كبير أعلاه
    Já agora, porque é que o meu não tem expressão e o teu tem uma cara sorridente? Open Subtitles وبالمناسبة لماذا كيسي ليس لديه تعبيرات وكيسك لديه وجه مبتسم ؟
    Credo, quem assina uma carta de suicídio com uma cara sorridente? Open Subtitles يإلهي. من يقوم بالتوقيع على ورقة إنتحار ويضع وجهٌ مبتسم بحق الجحيم؟
    Charlie, Fiz-te uma cara sorridente de panqueca com braços de salsicha e um pequeno lenço de ovos mexidos. Open Subtitles جَعلتُك a وجه فطيرةِ مبتسم بالسجقِ الأسلحة وa بلوز بأزرار بيضة مخفوقة مقليةِ قليلاً.
    Não a terás de volta enquanto não me trouxeres... uma fotografia de ti com uma criança a sorrir. Open Subtitles لن تستعيده حتى تحضر لي صورة لك مع طفل مبتسم
    Agora, tu ficas aqui. E diz-lhes que eu estava a sorrir. Open Subtitles الآن ابق أنت هنا و اخبرهم بأنني كُنت مبتسم
    Dee não queria que eu fosse, mas entrei sorrateiramente e fiquei lá no fundo, apenas a sorrir. Open Subtitles دي لم تردني أن احضر لكني تسللت على أي حال ووقفت في الخلف وأنا مبتسم فقط
    E poderia morrer com um sorriso no rosto... sem sentir de que o bom Senhor me tenha falhado. Open Subtitles والآن يمكنني أن أموت وأنا مبتسم بدون أن أشعر بأن الربّ غشني
    tatuagens, sorriso pateta, com a altura de um extintor? Open Subtitles ملئ بالأوشام ، مبتسم بحمق ، و طوله كطول طفاية الحريق ؟
    Esta mensagem nem tem um sorriso. Open Subtitles هذه الرساله ليس لديها حتى وجه مبتسم ماذا حدث لصديقي باري
    Carinha sorrindo, pisca, pisca, está na hora de jantar. Open Subtitles حسناً أيها الوجه مبتسم والغمزتان...
    "Smiley, Smiley." Que rapariga tão amigável. Open Subtitles وجه مبتسم، وجه مبتسم يالها من فتاة ودودة
    De que é que te estás a rir? Open Subtitles ما الذي ييجعلك مبتسم ؟
    Há um pássaro dodô, um coelho de colete, um gato que sorri. Open Subtitles هناك طائر دودو وأرنب يرتدى صديرية وقط مبتسم
    Pedimos a pessoas idosas e jovens em estudos laboratoriais, para verem caras, umas sérias, outras sorridentes. TED طلبنا من كبار السن، والشباب معاينة بعض الوجوه في مختبر الدراسات، بعضها عبوس، و بعضها مبتسم.
    Os picles, a mostarda e o ketchup formam uma cara risonha no hambúrguer que garantidamente também vos fazem sorrir. Open Subtitles حيث يُرسم بالمخلل والخردل والصلصة وجه مبتسم على الشطيرة، مما يضمن جعلكم تبتسمون أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus