"مبرمج" - Traduction Arabe en Portugais

    • programador
        
    • programado
        
    • programada
        
    • programação
        
    • programadores
        
    • codificador
        
    Com todo o respeito, Senhor, não precisa de um programador. Open Subtitles مع احترامي يا سيدي، لسنا في حاجة إلى مبرمج
    Foi criada em 2008 por um programador anónimo, que usa o pseudónimo Satoshi Nakamoto. TED تم إنشاؤها عام 2008 من قبل مبرمج مجهول إستعمل إسم مستعار يدعى ساتوشي ناكاموتو
    Esta é uma ideia muito cativante porque somos preguiçosos, como o aprendiz de feiticeiro, ou o maior programador de computadores do mundo. TED لأننا كسالى جداً، مثل الساحر المتدرب، أو أعظم مبرمج كمبيوتر في العالم.
    ...e programado para usar outros campos magnéticos como forma de propulsão. Open Subtitles وهو مبرمج ليستعمل قوى مغناطيسية أخرى كوسيلة للدفع
    Não estou programado para resolver o problema dos Enkarans. Open Subtitles لست مبرمج لحل المشكلة التي يواجهها الإنكارنس
    Esta coisa não está programada para fazer mais do que isso. Open Subtitles لم يريد مبرمج هذا الشيء أن تفعل أكثر من ذلك.
    CA: É um programador muito inteligente e um teimoso dos diabos. TED كريس أندرسون : أنت مبرمج حاسوبي ذكي جداَ ، و عنيد بشكل جهنمي.
    Por fim, um programador que estabelece o nível do estímulo que é o nível que diz que estamos a ter um ataque cardíaco. TED ثم أخيرا ، سيقوم مبرمج بتحديد مستوى التنبيه و هو المستوى الذي يدل على أنك مصاب بنوبة قلبية
    É um programador de software, indiciado por se infiltrar em códigos de alta segurança, e identidade roubada. Open Subtitles إنه مبرمج تخصص اختراق نظم أمنية ومشهور بالسرقة
    Khalid Almihdhar, é um programador de computadores em Meca. Open Subtitles خالد المحضار مبرمج كمبيوتر بمكة، شاهد أصدقاؤه صورته بالتليفزيون, فأتصلوا به ليعرفوا ان كان حياً
    Desafio qualquer programador a pôr tal quantidade de factor neurotrófico a envolver todo e qualquer componente da personalidade. Open Subtitles أنه تحدى من مبرمج آخر حول العلوم العصبية
    O arquivo diz que ele trabalhou como programador para a Inteligência russa. Open Subtitles حسب الملف يقول انه عمل مع الروسيين مبرمج كومبيوتر في وكالة الاستخبارات المركزية
    - Um jovem atraente, programador solteiro, aves, abelhas... Open Subtitles امرأة شابة جذابة مبرمج حاسب أعزب، الإنجذاب
    Estou programado para servir a vida nesta nave. Open Subtitles أنا مبرمج لخِدمة الحياة على هذه السفينة.
    Pressupondo que está programado para voltar ao planeta de Apophis, várias centenas de anos. Open Subtitles بافتراض أن هذا الجهاز مبرمج للعودة لموطن أبوفيس الأصلي عدة مئات من السنين
    O transmissor está programado para enviar um sinal daqui a 12 horas. Open Subtitles المرسل مبرمج لإرسال سلجنال 12 ساعة من الآن.
    Com os filmes e livros de ficção científica, poucos bons, o meu robot está programado para não magoar um humano, mas sim para os servir. Open Subtitles بالخيال العلمي وتعليمات كثيرة ليس كثير منها جيد جهازي مبرمج ألا يؤذي البشر فقط خدمتهم
    Ligaram o sistema do carro a um PDA, que, devia estar programado para acender as luzes às 19h. Open Subtitles لـقد ربـطوا نظـام السيـارة بـ المساعد الشخصي الرقمي الذي هو ربـما مبرمج لتـشغيل الأضواء عنـد الساعة السابـعة
    Tinha um programa de computador para te ligar programado com uma voz alterada electronicamente. Open Subtitles لدي حاسوب مبرمج يتصل بك في وقت محدد بصوت معدل
    Mãe, o pai foi raptado por extra-terrestres e substituído por uma criatura idêntica programada para amar? Open Subtitles أمي, هل خُطف أبي من قبل غرباء ومن ثم استبدلوه بمخلوق مطابق مبرمج ليحب؟
    Ele precisa de estímulos aleatórios, não de programação. Open Subtitles هو يحتاج معطيات عشوائية، ليس تعليم مبرمج
    Tu és um dos 20 programadores do mundo capazes de acabar isto. Open Subtitles لربما أنت أحد عشرون مبرمج في العالم ذوى الكفاءة لإنهاء هذا الشيء
    Então eu fiz uma pesquisa e encontrei o codificador mais talentoso da minha empresa. Open Subtitles لذا ، قمت ببحث ووجدت أكثر مبرمج موهوب في شركتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus