Não posso ficar fora até tarde, tenho uma reunião importante cêdo. | Open Subtitles | لن استطيع ان أظل بالخارج لوقت متاخر فلدى ميعاد مبكر |
Era muito tarde e havia muitas criaturas por perto. | Open Subtitles | ؟ الوقت متاخر جدا ويوجد العديد من المخلوقات |
Não apenas por nunca ter escrito nada antes, mas também porque parece-me que mais tarde, nem eu nem ninguém estará interessado nas reflexões de uma rapariga de treze anos. " | Open Subtitles | اعني , ليس فقط انني لم أقم بكتابة اي شيء من قبل لكن أيضا لأنه يبدو لي أنه متاخر لا انا ولا أي شخص أخر سيكون مهتما |
Se estiver a vir para o nosso encontro, está atrasado, não está? | Open Subtitles | إذا كنت أتيت من أجل موعدنا فأنت متاخر قليلا أليس كذلك؟ |
Ele está atrasado. Mas nâo podemos avançar mais. Estou preocupado. | Open Subtitles | هو متاخر لَكنَّنا لا نَستطيعُ الذِهاب لابعد أَنا قلقُ |
Um escândalo! Terá de me dar explicações! Chega com duas horas de atraso e mascarado de quê? | Open Subtitles | انا اطلب تفسيرا لهذا الامر متاخر لساعتان وتاتي الى هنا بملابس تنكريا |
Já é demasiado tarde para ele, mas pode salvar alguém. | Open Subtitles | الامر متاخر بالنسبة له قد نستخدمها لانقاذ شخص اخر |
Se estão aqui à procura dos vossos desertores, já vêm tarde. | Open Subtitles | إذا كنت هنا للبحث عن عمالك الفارين فأنت متاخر جداً |
Quando percebeu que a máscara o tinha possuído, já era tarde demais. | Open Subtitles | ولكن بالوقت الذي ادركه كان القناع استحوذ عليه كان متاخر جدا |
Sou um amante de insetos, aliás, não desde criança, mas um pouco mais tarde. | TED | انا بشكل شخصي , مُحب للحشرات ولكن, ليس منذ طفولتي ولكن بعد وقت متاخر نوعا ما |
Lamento incomodá-la tão tarde... mas ela não voltou para casa hoje e estou preocupado. | Open Subtitles | أَنا آسفُ لإزْعاجك في وقت متاخر لَكنَّها لَمْ تَرْجعْ للبيت اللّيلة، و انا قَلقَ بشأنها. |
Chegaste tarde, já os tenho em meu poder. Cala-te e escuta. | Open Subtitles | متاخر كثيرا يا هذا انهم بحوزتي بالفعل و الان اخرس واسمعني |
É tarde. | Open Subtitles | متاخر للغايه لا اعتقد انني املك الوقت الكافي |
É muito tarde. Não temos homens. Iremos de manhã. | Open Subtitles | ان الوقت متاخر, وهذا ليس كافيا يا رجل سنخرج في الصباح |
Chegar tarde é um hábito tão mau! | Open Subtitles | وليس كالعادة السيئة التي تكون في وقت متاخر |
às vezes, tarde na noite, ainda consigo ouvir os gritos. | Open Subtitles | في وقت متاخر من تلك الليلة لقد استمريت في سماع الصراخ |
Estás 30 minutos atrasado e não respondes às chamadas. | Open Subtitles | أنت متاخر 30 دقيقة ولا ترد على الاتصالات |
Deixo isso para os médicos. Estou dois dias atrasado com o livro. | Open Subtitles | لا سادع القلق للاطباء انى متاخر يومين فى كتابه كتابى |
Está um tanto atrasado, mas talvez Sua Excelência perdoe isso. | Open Subtitles | انت متاخر بعض الشيئ؟ لكن رُبَّمَا؟ القاضي سَيُتغاضى عن ذلك. |
- Anda, convido-te para um copo. - Obrigado, já estou atrasado... | Open Subtitles | هيا, سوف ادعوك على شراب- شكرا لك, لكنى متاخر بالفعل- |
Meu, já estás atrasado. Ainda se tem que comprar os bilhetes no mercado negro. | Open Subtitles | أنت بالفعل متاخر يا رجل فحتى الان لم تحجز التذاكر |
Desculpem o atraso. Acordei na cidade errada. | Open Subtitles | آسف أنا متاخر ، إستيقظت في مدينة أخرى |