Depois de nos beijarmos uma vez, transformou-se num animal selvagem. | Open Subtitles | بمجرد أن قبّلنا بعضنا البعض، تحول إلى حيوانٍ متوحش |
Não é uma horda selvagem só com 20 selvagens, pois não? | Open Subtitles | إنّهم ليسوا حشد متوحش إذا كان عددهم عشرون فحسب، صحيح؟ |
Talvez um pouco selvagem, mas não se pode condenar um homem por isso. | Open Subtitles | ربما متوحش قليلا ولكن لا يمكنك إدانة رجل لذلك. |
Porque estás a ver, Terri, eu também achava que era um monstro. | Open Subtitles | لانه وكما ترى يا تيري , كنت أعتقد انني متوحش أيضا |
- Espero bem que não. Porque eu acho que estás a andar com um cruel assassino. | Open Subtitles | اتوقع ألا يكون لإن ذلك يعنى انك ترعين قاتل متوحش ومتعطش |
As mulheres manifestaram-se, protestaram contra um ditator brutal, falaram sem medo. | TED | خرجت النسوة للاحتجاج على دكتاتور متوحش وتحدثن بدون خوف |
Ela já não tem nada de humano, é um animal puro. | Open Subtitles | هي لن تكون انسانة بشرية لقد أصبحت مخلوق متوحش بالكامل |
Já te disse, é como libertar um animal selvagem da jaula. | Open Subtitles | لقد أخبرتك , هو مثل إطلاق سراح حيوان متوحش خارج قفصه |
E devo dizer-lhe, o seu sobrinho é um animal selvagem na cama. Talvez devesse pedir-lhe algumas lições. | Open Subtitles | ويجب أن أقول لك أن ابن أخيك حيوان متوحش على السرير |
Era... preta como um corvo e selvagem. | Open Subtitles | هي كَانتْ. أسود كجناح غراب، متوحش تذكّرْ؟ دَعوا جمالَها. |
É óbvio que algum animal selvagem conseguiu entrar. | Open Subtitles | من الواضح ان هناك حيوان متوحش وجد طريقه الى الداخل |
Ela disse que deu uma demonstração do Oeste selvagem na 3ª classe. | Open Subtitles | أخبرتني أنك على واجهة غرب متوحش بالأسفل هناك ِ. |
Falavas comigo como um animal selvagem. | Open Subtitles | كنتِ تكلمينني و كأني دنيئة و حيوان متوحش. |
O tipo era um monstro. | Open Subtitles | . وكل تلك الأشياء يارجل . ذلك الشخص كان متوحش |
Sr. Fitzgerald, o senhor era tratado como um monstro porque era um monstro. | Open Subtitles | سيد فيتزجيرالد لقد تم التعامل معك كمتوحش لأنك كنت متوحش |
É cruel, ganancioso e o dono da melhor colecção de quadros da Renascença na Rússia. | Open Subtitles | متوحش , جشع و مالك أفضل مجموعة من لوحات عصر النهضة الروسية |
Ele é um homem prático, padre, não cruel. | Open Subtitles | أنه رجل عملي، أيها الأب. وليس إنسان متوحش. |
Coisas ruins acontecem o tempo todo, pois nenhum animal é tão brutal quando o homem. | Open Subtitles | لأنه ما من حيوان متوحش أكثر من الهوموسابيان |
O Homem é um animal que tem de morrer e quando tem dinheiro, compra tudo o que pode. | Open Subtitles | الانسان حيوان متوحش و سيموت فى يوم من الايام و اذا كان لديه الاموال فانه سيشترى و يشترى |
O Homem de cro-magnon, apesar de não ser feio, aí está ele, era muito bruto. | Open Subtitles | إنه يقف مستقيما وكل شئ إنه كان متوحش جدا إنه فقط يأخذ كل ما يريد |
- Nunca vi ninguém feroz. - Estão sempre a discutir. | Open Subtitles | أنا لم أرى حتى الأن أى شخص متوحش بالفعل |
Mas uma maquina monstruosa precisa de detector monstruoso para ver estas colisoes. | Open Subtitles | لكن الآلة الوحش تحتاج إلى كاشف متوحش لرؤية تلك التصادمات |
Bem...bem... Mais vale um canibal sóbrio que um cristão bêbado. | Open Subtitles | من الأفضل النوم مع متوحش وقور على مسيحي ثمل |