Em 1945, publicou um artigo numa revista chamada Atlantic Monthly. | TED | وفي 1945، نشر مقالا في مجلة تُدعى أتلانتيك مانثلي. |
Woodstock, 1969: a revista Rolling Stone disse que este evento mudou a história do "rock and roll". | TED | وودستوك، 1969: قالت مجلة رولينغ ستون أن هذا قد غير تاريخ موسيقى الروك أند رول. |
Existe um típico jornal científico, A revisão quadrimestral de biologia. | TED | الآن، هناك مجلة علمية اعتيادية، الدورية الربع السنوية لعلم الاحياء. |
Por exemplo, supondo que eu era um escritor digamos, para um jornal ou uma revista. | TED | مثلا، لنفرض أني كاتب، في جريدة مثلا أو مجلة. |
Como é que o Adam pôde saber do diário do Shaw? | Open Subtitles | كيف الجحيم الدموي لم آدم معرفته عن مجلة شو ؟ |
E agora, bates uma por causa de um catálogo! | Open Subtitles | والأن ها انت بعد اربع وعشرين ساعة انت تمارس العادة السرية عبر مجلة |
Recentemente publicámos o maior estudo longitudinal de sempre sobre o crescimento "online" das notícias falsas na capa da revista Science em março deste ano. | TED | وقد نشرنا مؤخرًا أكبر دراسة طوليّة عن انتشار الأخبار الخاطئة في الويب على غلاف مجلة ساينس في شهر مارس من هذه السنة. |
Agora dirijo uma revista sobre cinema. É muito mais fácil. | Open Subtitles | الان لدى مجلة للتحدث فقط عن الممثلين ببساطة كبيرة |
Ouça. A revista Particle mandou-me à festa sacar uma história. | Open Subtitles | اسمع، مجلة بارتيكل أرسلتني لهذا الحفل لأحصل على قصة |
Agora, trabalho para a revista da Língua Inglesa para mulheres islâmicas. | Open Subtitles | الآن أعمل في مجلة باللغة الإنجليزية انها مجلة للمرأة المسلمة |
Uma mistura de "Gazeta Policial" com a revista "Mad". | Open Subtitles | عبور من مجلة الشرطه الرسميه الى مجلة الجنون |
Tenho a revista de Agosto de 1983 da Wrestling World. | Open Subtitles | معي العدد 1983 شهر آب من مجلة المصارعة العالمية |
TK: Sou o Ted Kaye. Editei um jornal académico sobre o estudo das bandeiras e trabalho com a Associação de Bandeiras de Portland e a Associação Vexilológica Norte-americana. | TED | تيد: أنا تيد كايي. أنا أحرر مجلة علمية عن دراسة الأعلام و أنا حالياً مشارك مع جمعية علم بورتلاند و هيئة دراسة الأعلام الشمال أمريكية |
Aposto que lemos as mesmas historinhas no jornal. | Open Subtitles | أراهن بأننا كنا سويا نقرأ نفس القصة في مجلة مساء السبت. |
Ia pela rua fora e... vi uma mulher a comprar um jornal. | Open Subtitles | ،حسنا، كنت امشي بالشارع ورأيت امرأة تشتري مجلة |
Ao preparar-me para o TED, descobri esta página de um diário. | TED | أثناء التحضير لمؤتمر تيد ، صادفت صفحة المذكرات هذه في مجلة قديمة |
Bem, claro que também estaria... se "O diário das roupas de mulher" me chamasse "menos do que medíocre." | Open Subtitles | بالطبع سأكون أنا ايضاً أذا دعتنى مجلة ملابس النساء اليوميه بأقل من المتوسط |
E fico entusiasmada com coisas estúpidas e o novo catálogo da "Hold Everything". | Open Subtitles | وأنا أتحمس لأشياء غبية مثل، عند صدور مجلة "الناس" والدليل الجديد "هولد إفريثينغ". |
É uma Saul Steinberg claro, foi capa do The New Yorker. | TED | إنها بالطبع سول ستينبرج .. كانت على غلاف مجلة نيويوركر |
Aqui está um russo que está online desde há vários anos a administrar o seu próprio website e tem um blogue no popular Live Journal. | TED | هنا هذا الشاب الروسي الذي كان يعمل على الشبكة منذ عدة سنوات الذي يدير موقعه الخاص و يدير مدونة تحت مجلة لايف جورنال |
Isto é uma capa recente da New York Magazine. | TED | هذا هو غلاف العدد الاخير من مجلة نيويورك. |
Posso enviá-la para 15 revistas de ciências on-line neste momento. | Open Subtitles | يمكنني رفعه على 15 مجلة علوم على الانترنت الأن |
Fizeram-me saber que a publicação do Ryan agora inclui poesia. | Open Subtitles | لقد وردني أن مجلة ريان تحتوي على الشعر الآن |