"مختص" - Traduction Arabe en Portugais

    • especialista
        
    • um profissional
        
    • psicólogo
        
    • especializado
        
    Como em todos os hospitais, havia um especialista responsável pelo meu caso. TED حسنا، ككل المستشفيات، يوجد طبيب مقيم مختص بحالتى.
    Depois, em vez de se precisar de um especialista para observar as imagens, podemos treinar o computador para comparar células normais e cancerígenas. TED وثم بدلاً من مطالبة مختص للنظر في الصور، تستطيع تدريب الكمبيوتر ليميّز الخلايا الطبيعية من السرطانية.
    Isto é uma carta do especialista em caligrafia que jura que você falsificou a assinatura da sua tia. Open Subtitles هذا خطاب من مختص خطوط أقسم على أنك زيفت توقيع عمتك
    Tenho que admitir que parece o trabalho de um profissional. Open Subtitles ،يجب أن اعترف في الواقع يبدو هذا عمل مختص
    O meu médico perguntou-me se eu não gostaria de falar com um profissional de saúde mental sobre o meu "stress" e ansiedade. TED سألني طبيبي إن كنتُ أرغبُ في التحدث إلى مختص الصحة العقلية عن توتري وقلقي.
    Em quem vais tu confiar se não num psicólogo infantil que trabalha para a Segurança Interna? Open Subtitles بمن سوف تثق إذا لم يكن طبيب نفسي مختص بالأطفال و من يعمل من لأجل الأمن
    É um colega. Um demonologista. especializado nessas coisas. Open Subtitles فهو إختصاصي بأمور الشيطان وهو مختص بمثل هذة الأشياء
    Conheci um especialista que costumava mandar alguns dos seus doentes para mim. Open Subtitles لقد كنت أعرف مختص إعتاد على إرسال بعض مرضاه إلي
    É um especialista em vigilância. Porque precisas de saber? Open Subtitles انه مختص بالمراقبة لماذا نحن بحاجة له ؟
    Precisas de um especialista para tirar essas verrugas, de preferência, alguém com experiência em espeleologia. Open Subtitles تحتاجين إلى مختص لإزالة هذا النوع من الثآليل ويفضل أن يكون صاحب خبرة في استكشاف الكهوف
    Sim, mandamos um especialista para ajudar com a retirada. Open Subtitles نعم, حسنا, نحن ارسلنا مختص للمساعدة في هذه القضية
    Há 30 anos, não era uma clínica. Ela tinha 16 anos e um médico disse que era um especialista. Open Subtitles منذ 30 عام لم تكن عيادة , أحدهم أخبر إنة شخص مختص
    Um terapeuta especialista em problemas neurológicos. Open Subtitles هذا خطاب تحويل إلى معالج نفسي مختص بأمور الأمراض العصبية.
    O meu especialista em perfis diz que fanática religiosa ou não, um ataque de uma mulher contra outra só pode ser pessoal. Open Subtitles مختص التحليل النفسي للجريمة يقول سواء متطرفة دينية أو لا موقف إمرأة ضد إمرأة يعني أن القضية شخصية
    Ele precisa de ir a um especialista. Isto está sempre a acontecer. Open Subtitles يلزمه أن يفحص عند طبيب مختص الأمر يحدث مراراً وتكراراً
    Vamos ver um especialista, na sexta-feira. Open Subtitles نحن ذاهبون هذه الجمعة إلى مختص في الحقيقة
    O gajo é especialista em clonagem e agora ele pode fazer cópias de si. Open Subtitles الرجل مختص في الاستنساخ والآن يستطيع صنع نسخ عنه
    Aqui, um profissional de saúde cuida dum soldado ferido ainda no helicóptero, de regresso ao hospital de campanha. TED هنا، يميل مختص طبي تجاه جندي جريح في هلوكوبتر راجعين الى مستشفى الميدان.
    Ordenaram o Michael a frequentar 6 horas de aconselhamento com um profissional da área. Open Subtitles مايكل ملتزم للاستشارة لمدة ستة ساعات مع مختص مدرب
    Talvez quando sair daqui possa falar com alguém, um profissional. Open Subtitles ربما عندما تخرج من هنا بإمكانك أن تذهب وتتحدث لشخص ما. مختص نعم
    Carl Gustav Jung sofreu uma prolongada crise de nervos durante a Primeira Guerra Mundial, da qual ele emergiu para se tornar, eventualmente, o psicólogo mais importante do mundo. Ele viveu mais que a sua esposa, Emma, e que a sua amante, Toni Wolff, e morreu em paz em 1961. Open Subtitles عانى كارل قوستاف جونق من إنهيار عصبي أثناء الحرب العالمية الاولى مما مكنه من ان يصبح مختص نفسي عالمي.
    Ele é um traficante de topo, especializado em fazer entrar mercadoria ilegal nos EUA. Open Subtitles و هو مهرب محترف على أرقى مستوى مختص في إدخال البضائع غير المشروعة إلى الولايات المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus