Como em todos os hospitais, havia um especialista responsável pelo meu caso. | TED | حسنا، ككل المستشفيات، يوجد طبيب مقيم مختص بحالتى. |
Depois, em vez de se precisar de um especialista para observar as imagens, podemos treinar o computador para comparar células normais e cancerígenas. | TED | وثم بدلاً من مطالبة مختص للنظر في الصور، تستطيع تدريب الكمبيوتر ليميّز الخلايا الطبيعية من السرطانية. |
Isto é uma carta do especialista em caligrafia que jura que você falsificou a assinatura da sua tia. | Open Subtitles | هذا خطاب من مختص خطوط أقسم على أنك زيفت توقيع عمتك |
Tenho que admitir que parece o trabalho de um profissional. | Open Subtitles | ،يجب أن اعترف في الواقع يبدو هذا عمل مختص |
O meu médico perguntou-me se eu não gostaria de falar com um profissional de saúde mental sobre o meu "stress" e ansiedade. | TED | سألني طبيبي إن كنتُ أرغبُ في التحدث إلى مختص الصحة العقلية عن توتري وقلقي. |
Em quem vais tu confiar se não num psicólogo infantil que trabalha para a Segurança Interna? | Open Subtitles | بمن سوف تثق إذا لم يكن طبيب نفسي مختص بالأطفال و من يعمل من لأجل الأمن |
É um colega. Um demonologista. especializado nessas coisas. | Open Subtitles | فهو إختصاصي بأمور الشيطان وهو مختص بمثل هذة الأشياء |
Conheci um especialista que costumava mandar alguns dos seus doentes para mim. | Open Subtitles | لقد كنت أعرف مختص إعتاد على إرسال بعض مرضاه إلي |
É um especialista em vigilância. Porque precisas de saber? | Open Subtitles | انه مختص بالمراقبة لماذا نحن بحاجة له ؟ |
Precisas de um especialista para tirar essas verrugas, de preferência, alguém com experiência em espeleologia. | Open Subtitles | تحتاجين إلى مختص لإزالة هذا النوع من الثآليل ويفضل أن يكون صاحب خبرة في استكشاف الكهوف |
Sim, mandamos um especialista para ajudar com a retirada. | Open Subtitles | نعم, حسنا, نحن ارسلنا مختص للمساعدة في هذه القضية |
Há 30 anos, não era uma clínica. Ela tinha 16 anos e um médico disse que era um especialista. | Open Subtitles | منذ 30 عام لم تكن عيادة , أحدهم أخبر إنة شخص مختص |
Um terapeuta especialista em problemas neurológicos. | Open Subtitles | هذا خطاب تحويل إلى معالج نفسي مختص بأمور الأمراض العصبية. |
O meu especialista em perfis diz que fanática religiosa ou não, um ataque de uma mulher contra outra só pode ser pessoal. | Open Subtitles | مختص التحليل النفسي للجريمة يقول سواء متطرفة دينية أو لا موقف إمرأة ضد إمرأة يعني أن القضية شخصية |
Ele precisa de ir a um especialista. Isto está sempre a acontecer. | Open Subtitles | يلزمه أن يفحص عند طبيب مختص الأمر يحدث مراراً وتكراراً |
Vamos ver um especialista, na sexta-feira. | Open Subtitles | نحن ذاهبون هذه الجمعة إلى مختص في الحقيقة |
O gajo é especialista em clonagem e agora ele pode fazer cópias de si. | Open Subtitles | الرجل مختص في الاستنساخ والآن يستطيع صنع نسخ عنه |
Aqui, um profissional de saúde cuida dum soldado ferido ainda no helicóptero, de regresso ao hospital de campanha. | TED | هنا، يميل مختص طبي تجاه جندي جريح في هلوكوبتر راجعين الى مستشفى الميدان. |
Ordenaram o Michael a frequentar 6 horas de aconselhamento com um profissional da área. | Open Subtitles | مايكل ملتزم للاستشارة لمدة ستة ساعات مع مختص مدرب |
Talvez quando sair daqui possa falar com alguém, um profissional. | Open Subtitles | ربما عندما تخرج من هنا بإمكانك أن تذهب وتتحدث لشخص ما. مختص نعم |
Carl Gustav Jung sofreu uma prolongada crise de nervos durante a Primeira Guerra Mundial, da qual ele emergiu para se tornar, eventualmente, o psicólogo mais importante do mundo. Ele viveu mais que a sua esposa, Emma, e que a sua amante, Toni Wolff, e morreu em paz em 1961. | Open Subtitles | عانى كارل قوستاف جونق من إنهيار عصبي أثناء الحرب العالمية الاولى مما مكنه من ان يصبح مختص نفسي عالمي. |
Ele é um traficante de topo, especializado em fazer entrar mercadoria ilegal nos EUA. | Open Subtitles | و هو مهرب محترف على أرقى مستوى مختص في إدخال البضائع غير المشروعة إلى الولايات المتحدة |