Tratei-te como um menino mimado desde que te fui buscar! | Open Subtitles | لقد عاملتك كطفل مدلل منذ أن التقطتك من الصحراء |
Você é mimado. Mas o pincel não sabe disto. | Open Subtitles | أنت مدلل ، ولكن الفرشاة لا تعلم ذلك |
Atitude idiota. Infantil, uma atitude impulsiva de menino mimado. | Open Subtitles | تلك كانت حماقة طفولية تصرّفٌ بائس من وغدٍ مدلل |
E, aparentemente, sou uma criança, rica e mimada, que precisa ficar calado. | Open Subtitles | ومن الواضح أنني طفل غني مدلل عليه أن يبقى صامتا |
Afinal, os ricos mimados têm um coração grande. | Open Subtitles | الأغنياء مدلل ديك قلوب كبيرة بعد كل شيء. |
Mas também és um miúdo mimado que sempre foi manipulado por ele. | Open Subtitles | لكنك أيضاً طفل غني مدلل كل شيء يفعل من أجله. |
Sabes quantas pessoas estão agora a dar vivas por o menino rico e mimado ter perdido para o simples agricultor? | Open Subtitles | تعرفين كم من الناس يهتفون الآن بأن ولد مدلل لرجل ثري قد خسر بحفنة ملح من مزارع؟ |
Conheço este tipo desde pequeno, e ele continua a olhar para mim como um miúdo mimado. | Open Subtitles | أعرفه منذ الصغر ولا زال ينظر إليّ كمعتوه مدلل |
Porque não pára de se portar como um americano mimado e aproveita estadia? | Open Subtitles | إذن توقف عن التصرف كأمريكي مدلل همجي واستمتع بإقامتك |
Estamos a falar de um atleta, rico e mimado que espancou, maldosamente, um homem inocente, quase até à morte. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن رياضى غنى و مدلل والذى ضرب رجل ضعيف بقسوة لدرجة الموت |
Se existe um Deus... por que ele matou o meu pai... e me tem preso por contrato a um senhor mimado... que me arrastou para o outro lado do mundo... em uma peregrinação em que eu não acredito? | Open Subtitles | لو أن هناك رب لما قام بقتل أبى ولما جعلنى أكون سخرية من قبل سيد مدلل |
Coisas que não batem certo, como um portão aberto, ou um cão mimado à solta a correr de um lado para o outro, frequentemente conduzem a coisas muito maiores... | Open Subtitles | إزابيلا؟ الأشياء التي لا تشعر انها صحيحه مثل بوابة مفتوحة او كلب مدلل ضائع |
Uma típica criança mimada que se tornou um homem mimado. | Open Subtitles | فتى مميّز مدلل الذي نضج ليصبح رجلاً مدللاً |
A personagem principal é um jovem príncipe mimado lançado à liderança depois da morte do seu pai. | Open Subtitles | الشخصية الرئيسية هي أميرٌ شابٌ مدلل يُدفع لتولي القيادة بعد موت أبيه |
És inocente e mimado, viveste a tua vida perdido como uma criança. | Open Subtitles | أنت بريء. أنت مدلل. تنظر إلى هذه الحياة ببراءة الأطفال. |
Ele pode parecer amigável... mas no fundo, é um déspota mimado, cruel e vingativo que adora o sofrimento dos outros. | Open Subtitles | أنه يبدو ودوداً ولكن من داخلي أعتقد أنه مدلل ولا يعرف الرحمة وذات جبروت |
Estás a portar-te como um miúdo mimado, que é exatamente o que és. | Open Subtitles | أنت تتصرف مثل طفل مدلل وهي حقيقة طبعك بالضبط |
É uma criança mimada. | Open Subtitles | الذي أدرك طموحاته، و أنه طفل مدلل |
Não posso ficar sentada a ver a minha herança aumentar como todas os jovens mimados aqui, tu incluído. | Open Subtitles | لا يتسنى لي الجلوس ومشاهدة ميراثي يزداد مثل كل شاب مدلل هنا في العشرين من عمره، بمن فيهم أنت. |
Reparaste que ele era um presunçoso pela forma como se penteia, que era um menino da mamã pela forma como pisca o olho esquerdo. | Open Subtitles | لطريقته بتفريق شعره أنه مدلل أمه لطريقته بإغماض عينه اليسرى |
Não penses que os podes treinar como se fossem um animal de estimação, porque será a última coisa que vais pensar. | Open Subtitles | لا تخدعي نفسكِ بأنه يمكنكِ تدريبهم كحيوان مدلل |