"مرضى" - Traduction Arabe en Portugais

    • doente
        
    • doentes
        
    • paciente
        
    • pacientes
        
    • doença
        
    • doentios
        
    • são
        
    • clientes
        
    • adoecer
        
    • pessoas com
        
    As pessoas olharem-te quando lhes dizes que estás doente. Open Subtitles هي نظرة الناس لكم حين تخبروهم بأنكم مرضى.
    Isso significa que deve estar doente há bastante tempo. Open Subtitles الذي يعني بأنهم كانوا مرضى لمدة طويلة جداً
    41 pessoas que estavam isentas de ficarem realmente doentes, a pagar por um reformado que sofria de doença debilitante. TED 41 كانوا غير مرضى مما يعني أن الإنفاق كان على الشخص الواحد الذي يعاني من مرض عضال
    Mas os doentes de Alzheimer nem sempre podem defender-se. TED ولكن مرضى الزهايمرز في الغالب لا يستطيعون المطالبة،
    E, escuta, se tiveres algum paciente sobre que precises falar... Open Subtitles وإذا كان لديكِ أى مرضى تحتاجين إلى التحدث بشأنهم
    É que necessito de assistir um paciente de cuidados intensivos durante 3 meses. Open Subtitles يجب أن أرعى مرضى العناية المركزه لمدة ثلاثة أشهر
    Diz aqui que três pacientes foram internados em 1889 por "orgulho mortificado". Open Subtitles يقول هنا، ارتكبت ثلاثة مرضى في عام 1889 بسبب الكبرياء بالخزي.
    E se tivesse surgido na República Democrática do Congo, que acabou de dar alta ao último doente de Ébola? TED ماذا لو كان ظهر في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي أطلقت لتوّها سراح مرضى إيبولا من مراكز الرعاية الصحية؟
    Passariam 1 00 anos antes da neuropatologia moderna nos deixar localizar a infecção no cérebro do doente de Parkinson. Open Subtitles مائة عام ستمر قب لأن يتمكن العلم الحديث من تحديد مكان الضرر بمخ مرضى البرينسكتون
    O maior problema em não conduzir é que, sempre que levamos um doente lá atrás, também temos de ir atrás. Open Subtitles انه كلما كان هناك مرضى بالخلف انت ايضا ستكون بالخلف
    Mentiram-lhe. Está doente e os filhos estão doentes porque lhe mentiram. Open Subtitles تمّ الكذب عليك وأنت وأولادك مرضى بسبب الأكاذيب
    Agora, pega no carrinho, e vai sugar a conta bancária a outro doente. Open Subtitles الآن، خذ عربتك الصغيرة واذهب لخداع مرضى آخرين بحساب في المصرف
    Não se trata apenas de aprendermos com os doentes de sarcoma formas de tratar doentes com sarcoma. TED لا يعني ذلك أنه يمكننا فقط التعلم من مرضى الساركوما كيفية طرق علاج مرضى الساركوما.
    O meu trabalho era espiar as comunidades bacterianas no interior do corpo humano em doentes num hospital. TED وما قمت أنا به هو التجسس على مجتمعات البكتريا في الجسد البشري في مرضى بالمستشفى.
    É por isso que as pessoas vêm a estes lugares, porque têm medo, ou estão doentes, ou porque não têm dinheiro, ou porque têm dinheiro a mais. Open Subtitles هذا هو سبب قدوم الناس إلى مكان مثل هذا لأنهم خائفون، أو مرضى أو بسبب انهم ليس لديهم أي أموال، أو الكثير من المال
    Ouvi o raio da mesma história esta semana de 6 doentes. Open Subtitles لقد سمعت نفس القصة لعنة هذا الاسبوع من ستة مرضى.
    Quando um paciente terminal parece estar desistindo... um bom médico vai tentar de tudo para fazê-lo continuar. Open Subtitles عندما يبدأ أحد مرضى الأمراض المستعصية بالاستسلام سيحاول الطبيب الجيد بأي شيء للتخفيف عنه
    Ah, aquela máquina deita mais fumo de que um paciente com cancro. Open Subtitles اوه , تلك الماكينة رائحتها اسوء من مرضى السرطان
    E quem não é paciente Não tem direito a brinquedos do balde de surpresas. Open Subtitles والأناس الغير مرضى لا يحصلون على لعب من علبة الهدايا
    Alguns pacientes oncológicos sofrem do que chamamos síndromes paraneoplásicos. Open Subtitles بعض مرضى السرطان يصابون بم نسمي متلازمات ورمية
    Tens pacientes no chão. O que nos podes dizer acerca deles? Open Subtitles لديك ثلاثة مرضى في هذا الطابق ما الذي تعرفه عنهم؟
    - Todos nós fizemos isso. - Vocês são doentios. Sabem disso? Open Subtitles كلنا فعلنا أنتم شباب مرضى متخلفين.تعلموا ذلك؟
    Já vi histórias horríveis de doentes que são esquecidos, porque os internos andam a dormir e os assistentes desaparecem. Open Subtitles عشت قصصاً مرعبة عن مرضى يلقون حتفهم لأن أطبائهم المقيمين نصف نائمين ولا يمكن الوصول لأطبائهم المشرفين
    Meritíssimo, os meus clientes são idosos e doentes. Qualquer encarceramento poderia ser fatal. Open Subtitles سيادة القاضي كما ترى,موكلِيَ مسنون و مرضى و السجن قد يعرض حالتهم الصحية للخطر
    Sabendo que estavam doentes, porquê fazer adoecer os outros? Open Subtitles إذا كانوا يعرفون بانهم مريضون, لمَ يجعلون من الأخرين مرضى أيضاً؟
    Em pessoas com miopia, ou visão curta, uma córnea acentuada foca a luz pouco antes da retina. TED في مرضى قِصَر النظر أو قرب النظر، تركّز القرنية الحادة الضوءَ تمامًا على شبكية العين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus