"مرفق" - Traduction Arabe en Portugais

    • cotovelo
        
    • instalações
        
    • anexo
        
    • anexado
        
    • Complexo
        
    • cotovelada
        
    • uma instalação
        
    Não te mexas ou ficas com um cotovelo no lugar do pulso. Open Subtitles اثبت فى مكانك وإلا فسيصبح لديك مرفق حيث يجب أن يكون معصمك
    Os tenistas têm cotovelo de ténis, nós temos cotovelo de pénis. Open Subtitles نعم، يحصل لاعبو التنس على مرفق التنس ونحن نحصل على مرفق القضيب
    Na verdade, senhor congressista, ela vai para as instalações de detenção federal. Open Subtitles في الواقع يا سيادة عضو الكونجرس إنها ستذهب إلى مرفق الاحتجاز الفيدرالى
    Em geral, nas áreas de segurança de instalações de alta tecnologia, trata-se menos de vigiar e mais de fortificar. Open Subtitles عادة , في مناطق الأمن المشدد في أي مرفق ذو تكنلوجيا عالية, الأمر يتعلق بمراقبة أقل وبتعزيز الحصانة أكثر
    Temos visual dos atiradores a entrar no anexo de manutenção ao sul. Open Subtitles لدينا رؤية لمطلقي النار وهم يدخلون مرفق الصيانة في الجنوب الشرقي.
    Ninguém fará isso sem um cheque do governo anexado. Open Subtitles لن يتبناني أحد إلا لو وُجد شيك حكومي مرفق
    No nordeste de Israel, na área do Kibbutz Sde Eliyahu, há um Complexo que produz estes inimigos naturais em massa. TED في شمال شرق اسرائيل، في كيبوتس سديه إلياهو هناك مرفق التي تنتج بكميات كبيرة أولئك الأعداء الطبيعية.
    Oh, estava a jogar basquetebol... e levei uma cotovelada. Open Subtitles كنت ألعب كرة السلة و أصابنى مرفق أحدهم
    Também fizemos experiências em São Francisco numa das três centrais de tratamento de águas residuais, de novo uma instalação para testar ideias. TED وقمنا أيضا بتجارب بإحدى المحطات الثلاث بسان فرانسيسكو لمعالجة المياه العادمة مرة أخرى مرفق لاختبار تلك الأفكار.
    A sua ideia de perigo era um pólo sem protecção no cotovelo. Open Subtitles فكرتـه عـن الخطـر لبس الجاكيـت بدون مرفق اليديـن
    Ungermeyer, Luke tem um problema no cotovelo. Open Subtitles سيدة انجر ماير لوك يمتلك مرفق للتنس
    - Como está o cotovelo do meu casaco? Open Subtitles -إنظر إلى مرفق سترتي، كيف يبدو؟ -يكاد يتمزق
    Por isso, quando vou pôr gasolina, tenho umas luvas vintage até ao cotovelo. Open Subtitles لدي هذا الخمر على طول مرفق القفاز
    Segundo a Valigny, ele ajudou a financiar as instalações de Drezna. Open Subtitles ووفقا لفالغين قالت انه ساعد في تمويل مرفق دريزنا.
    Heidi Partridge está à espera de julgamento nas instalações de correcção em Dandridge. Open Subtitles هيدي بارتريدج بإنتظار محاكمتها في مرفق إصلاحية داندريدج
    E infelizmente, o teu avô quebrou essa ligação temporal quando tirou o Hiro das minhas instalações. Open Subtitles ولسوء الحظ، جدك قطعت هذا الصدد الزمني عندما تولى هيرو من مرفق بلدي.
    Então, ocupámos uma divisão na cave que tinha sido usada como uma espécie de anexo da prisão de Abu Ghraib. TED لهذا أخذنا غرفة في الطابق السفلي التي كانت تستخدم كنوع من مرفق من مرافق سجن أبو غريب.
    Querida Avis, em anexo uma parte do nosso livro do capítulo sobre molhos. Open Subtitles عزيزتي إيفيس، مرفق مع الرسالة جزء من كتاب الطبخ خاصتنا من فصل ــ الصلصة ــ
    Quando verificámos os seus arquivos, o anexo, é claro, tinha desaparecido. Open Subtitles عندما بحثنا المحفوظات الخاصة بك، زيارتها مرفق بالطبع اختفى.
    No seu portátil de casa anexado a um arquivo de vídeo pessoal. Open Subtitles في كومبيوتركِ المنزلي مرفق بملف فيديو شخصي
    O Complexo de tratamento de resíduos perigosos... que eles destruíram foi processado. Open Subtitles حسنا ، مرفق النفايات الخطرة الذى قاموا بتدميره ذكر اسمه في دعوى قضائية
    Uma cotovelada aqui e lá nunca matou ninguém. Open Subtitles ضربة مرفق لن تقتل أحداً
    Criando uma instalação dentro da qual o tempo se move mais rápido do que no mundo exterior. Open Subtitles فعال إنشاء مرفق ضمنه الوقت يتحرك أسرع من العالم الخارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus