O seu "design" flexível permite que me agache, rasteje e me movimente com grande agilidade. | TED | انه تصميم مرن يسمح بدرجات حرية كبيرة وامكانية مناورة هائلة |
Mas é claro, foi porque a cana é leve, a cana é flexível, a cana é resistente, e a cana é moldável. | TED | ادركنا ان القصب هو خيار ملائم لانه خفيف مرن .. ويمكن الحصول عليه وتشكيله |
O resultado é que Robbie volta para mim como um elástico. | Open Subtitles | الخاتمة هي أن يأتي روبي يعود للوراء مثل رباط مرن. |
Isso acontece porque a superfície das gotas de água é como uma folha elástica. | TED | وذلك لأن سطح قطرة الماء أشبه بغطاء مرن. |
Lá porque chamarias Molengão a um cão, não queres dizer que não possas tomar decisões. | Open Subtitles | فقط لأنك اسم a كلب "مرن" لا يَعْنيك يَجِبُ أَنْ لا يُصبحَ a رأي. |
É também uma arquitetura muito flexível. | TED | في أي لحظة من اللحظات. وهي أيضاً عبارة عن شكل هندسي مرن للغاية |
Temos um cateter flexível, com um anel de arame que fica no interior da medula e segue os contornos da anca, à medida que se mova. | TED | ولدينا مقسطر قوي مرن مع حلقة سلكية خاصة تبقى في المنطقة المفتتة من النخاع وتتبع خارطة الحوض ، في حركتها |
Vejo também aqui que requer um horário de trabalho flexível. | Open Subtitles | أنني أرى أيضاً أنكِ كتبتي ملاحظة بأنكِ تطلبين جدول عمل مرن |
Dá-me cinco minutos. Sim, tira dez, ou o tempo que aches necessário. Eu sou flexível. | Open Subtitles | بالطبع، خذي عشرة أو ما ترينه مناسباً، أنا شخص مرن |
Sim, penso num casaco com elástico no fim das mangas. | Open Subtitles | أجل أعتقد أنها سترة مع شيء مرن على نهاية الكم |
O que isto nos mostra é que o tempo é altamente elástico. | TED | وهذا يظهرُ لنا بأن الوقت مرن للغاية. |
Aqui, o urbanismo é uma condição elástica. | TED | هنا، التمدن الحضاري هو شرط مرن. |
O oceano é muito resistente e tolerante, até um certo ponto mas temos de ser bons guardiões. | TED | والمحيطات ، في الواقع ، مرن ومتسامح إلى حد ما ، لكن يجب ان نكون اوصياء جيدون |
Molengão! | Open Subtitles | يا، مرن! |
Ouvi histórias de loucos sobre ele. É demasiado ágil. | Open Subtitles | سمعت بعض القصص المجنونة عن هذا-الفتى انه مرن جدا |
Ele é extremamente flexivel e cabe no saco. | Open Subtitles | هو مرن للغاية ويتناسب في كيس من القماش. |
Só demoro um momento. Está numa disquete. | Open Subtitles | سيستغرق ذلك بعض الوقت فيه على قرص ٍ مرن ٍ قديم |
Parece me um fio normal de enrolar , totalmente fléxivel. | Open Subtitles | يبدو كسلك عادي، مرن للغاية. |
Isso faz dele tão inflexível, que ele não consegue ter relacionamentos íntimos ou trabalhos em parceria. | Open Subtitles | الحاصد منضبط للغاية في حياته اليومية هذا غالبا سيجعله غير مرن لا يمكنه الحفاظ على علاقات مقربة |
É incrivelmente persistente. | Open Subtitles | -انه لا يستسلم -انه مرن للغاية |
O próprio sódio pode ser altamente maleável... e reage explosivamente com a humidade. | Open Subtitles | الصوديوم يمكن ان يصبح مرن ويتفاعل مع الرطوبه |
Portanto, o nosso futuro energético não está traçado, há escolhas, escolhas muito flexíveis. | TED | لذا فإن مستقبل الطاقة لدينا ليس قدراً بل اختياراً .وهذا الخيار مرن جداً |
Sei que é uma grande mudança, mas se aprendemos algo de tudo isto, é que o povo americano é resiliente. | Open Subtitles | أعلم انه تعديل، ولكن ان تعلمت شيء واحد من هذا هو أن الشعب الأميركي مرن |