"مرن" - Traduction Arabe en Portugais

    • flexível
        
    • elástico
        
    • elástica
        
    • resistente
        
    • Molengão
        
    • ágil
        
    • flexivel
        
    • disquete
        
    • fléxivel
        
    • inflexível
        
    • persistente
        
    • altamente maleável
        
    • flexíveis
        
    • resiliente
        
    O seu "design" flexível permite que me agache, rasteje e me movimente com grande agilidade. TED انه تصميم مرن يسمح بدرجات حرية كبيرة وامكانية مناورة هائلة
    Mas é claro, foi porque a cana é leve, a cana é flexível, a cana é resistente, e a cana é moldável. TED ادركنا ان القصب هو خيار ملائم لانه خفيف مرن .. ويمكن الحصول عليه وتشكيله
    O resultado é que Robbie volta para mim como um elástico. Open Subtitles الخاتمة هي أن يأتي روبي يعود للوراء مثل رباط مرن.
    Isso acontece porque a superfície das gotas de água é como uma folha elástica. TED وذلك لأن سطح قطرة الماء أشبه بغطاء مرن.
    Lá porque chamarias Molengão a um cão, não queres dizer que não possas tomar decisões. Open Subtitles فقط لأنك اسم a كلب "مرن" لا يَعْنيك يَجِبُ أَنْ لا يُصبحَ a رأي.
    É também uma arquitetura muito flexível. TED في أي لحظة من اللحظات. وهي أيضاً عبارة عن شكل هندسي مرن للغاية
    Temos um cateter flexível, com um anel de arame que fica no interior da medula e segue os contornos da anca, à medida que se mova. TED ولدينا مقسطر قوي مرن مع حلقة سلكية خاصة تبقى في المنطقة المفتتة من النخاع وتتبع خارطة الحوض ، في حركتها
    Vejo também aqui que requer um horário de trabalho flexível. Open Subtitles أنني أرى أيضاً أنكِ كتبتي ملاحظة بأنكِ تطلبين جدول عمل مرن
    Dá-me cinco minutos. Sim, tira dez, ou o tempo que aches necessário. Eu sou flexível. Open Subtitles بالطبع، خذي عشرة أو ما ترينه مناسباً، أنا شخص مرن
    Sim, penso num casaco com elástico no fim das mangas. Open Subtitles أجل أعتقد أنها سترة مع شيء مرن على نهاية الكم
    O que isto nos mostra é que o tempo é altamente elástico. TED وهذا يظهرُ لنا بأن الوقت مرن للغاية.
    Aqui, o urbanismo é uma condição elástica. TED هنا، التمدن الحضاري هو شرط مرن.
    O oceano é muito resistente e tolerante, até um certo ponto mas temos de ser bons guardiões. TED والمحيطات ، في الواقع ، مرن ومتسامح إلى حد ما ، لكن يجب ان نكون اوصياء جيدون
    Molengão! Open Subtitles يا، مرن!
    Ouvi histórias de loucos sobre ele. É demasiado ágil. Open Subtitles سمعت بعض القصص المجنونة عن هذا-الفتى انه مرن جدا
    Ele é extremamente flexivel e cabe no saco. Open Subtitles هو مرن للغاية ويتناسب في كيس من القماش.
    Só demoro um momento. Está numa disquete. Open Subtitles سيستغرق ذلك بعض الوقت فيه على قرص ٍ مرن ٍ قديم
    Parece me um fio normal de enrolar , totalmente fléxivel. Open Subtitles يبدو كسلك عادي، مرن للغاية.
    Isso faz dele tão inflexível, que ele não consegue ter relacionamentos íntimos ou trabalhos em parceria. Open Subtitles الحاصد منضبط للغاية في حياته اليومية هذا غالبا سيجعله غير مرن لا يمكنه الحفاظ على علاقات مقربة
    É incrivelmente persistente. Open Subtitles -انه لا يستسلم -انه مرن للغاية
    O próprio sódio pode ser altamente maleável... e reage explosivamente com a humidade. Open Subtitles الصوديوم يمكن ان يصبح مرن ويتفاعل مع الرطوبه
    Portanto, o nosso futuro energético não está traçado, há escolhas, escolhas muito flexíveis. TED لذا فإن مستقبل الطاقة لدينا ليس قدراً بل اختياراً .وهذا الخيار مرن جداً
    Sei que é uma grande mudança, mas se aprendemos algo de tudo isto, é que o povo americano é resiliente. Open Subtitles أعلم انه تعديل، ولكن ان تعلمت شيء واحد من هذا هو أن الشعب الأميركي مرن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus