É a maior população de utilizadores da Internet em todo o mundo. | TED | وهذا هو أكبر عدد للسكان من مستخدمي الإنترنت في العالم أجمع. |
Queria impedir que os utilizadores da Internet o criticassem. | TED | فهو يريد أن يمنع مستخدمي الإنترنت من انتقاده. |
Em português corrente, isso significa censura e vigilância dos seus utilizadores. | TED | وهو بصراحة وشكل مباشر، يعني رقابة هذه الشركات وتجسسهم على مستخدمي خدماتهم. |
Não posso omitir informações do meu utilizador principal, Toby. | Open Subtitles | لا يمكنني حجب المعلومات عن (مستخدمي الأساسي يا (توبي |
- A capturar a partir daí. O Joe Hawkins é o meu utilizador primário. | Open Subtitles | جو هوكنز هو مستخدمي الأساسي |
Metade da população da Terra com Internet, usa o Facebook. | TED | إذن فنصف مستخدمي الإنترنت من سكان الأرض يستخدمون الفيسبوك. |
Seria ótimo ter a perceção da afinação de um semitom nos utilizadores de implantes. | TED | سنكون سعيدين إن كان لدينا إدراك نصف نغمي واحد في مستخدمي قوقعة الأذن المزروعة. |
Há estudos que tentam ter uma ideia da qualidade sonora para os utilizadores de implantes. | TED | الآن قد قمنا ببعض الدراسات لمعرفة ماهية جودة الصوت لدى مستخدمي القوقعة المرزوعة. |
Nem sei se existem 100 milhões de utilizadores da web que sejam suficientemente bilingues para nos ajudar a traduzir. | TED | لا استطيع الجزم اذا كان هناك 100 مليون شخص من مستخدمي الانترنت ممن لديهم اكثر من لغة قادرة على مساعدتنا في الترجمة |
Até 2020, aumentará de 2 para 5 mil milhões de utilizadores da Internet. | TED | قرابة سنة 2020، سيرتفع من مليونين إلى خمسة ملايين من مستخدمي الانترنت. |
Mas, quando os utilizadores da Internet não podem entrar "online", vão para a rua. | TED | ولكن عندما لم يتمكن مستخدمي الإنترنت من الاتصال بالإنترنت قاموا بالخروج للشارع. |
Agora, gostava que se lembrassem deste resultado, e o pusessem no contexto de outro grupo de utilizadores tecnológicos, um grupo muito respeitado pela sociedade, ou seja, as pessoas que se ocupam de tarefas multimédia. | TED | والآن، أريدكم أن تتذكروا تلك النتيجة، وتنزلوها على مجموعة اخرى من مستخدمي التكنولوجيا. وهم المجموعة التي يوقرهم المجتمع جدًا، وهم من ينخرطون في استخدام العديد من الأجهزة في آن واحد |
A gramática deve ser vista como uma gama de hábitos linguísticos que estão constantemente a ser negociados e reinventados por todo o grupo de utilizadores de línguas. | TED | يعتبر النحو عبارة عن عادات لغوية بشكل أساسي التي يتم نقضها ومراجعتها بشكل مستمر بواسطة جميع مستخدمي اللغة |
Em 2018, há cerca de 2500 milhões de utilizadores | TED | في عام 2018، بلغ عددُ مستخدمي الهواتف الذكية 2,5 مليار مستخدمٍ حول العالم. |
Vamos lembrar-nos daquela distinção, muito esquecida pelos utilizadores da Internet, entre crítica e insulto. | TED | فلنتذكّر ذلك التمييز، المنسي غالباً من مستخدمي الإنترنت، بين النقد والإهانة. |
Os indianos são os segundos maiores utilizadores de Smartphones do mundo. | TED | الهنود يشكلون ثاني أكبر مستخدمي الهواتف الذكية في العالم. |
Ou era mais uma coincidência que os utilizadores de pornografia também tivessem uma tendência maior de terem relações não-saudáveis? | TED | أم أنّها صدفة أنّ مستخدمي المواد الإباحية من المرجح أيضًا أن يكونوا في علاقات غير صحية؟ |
É o nome do meu utilizador. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ -هذا إسم مستخدمي |
Toby, não és o meu utilizador primário. | Open Subtitles | (توبي)، أنت لست مستخدمي الرئيس |
Isso é quase metade da população da Internet e um sexto da Humanidade. | TED | ذلك حوالي نصف مستخدمي الإنترنت، وسُدس البشرية. |