É a coisa mais romântica que já ouvi na vida. | Open Subtitles | ذلك الشيء الأكثر رومانسية أنا أبدا مسموع. |
- Não, nunca ouvi isso em toda a minha vida. | Open Subtitles | لا، أنا لا. أنا أبدا مسموع ذلك قبل ذلك في حياتي. |
"Raiva" seria a primeira palavra em que eu pensaria — a raiva por Washington não fazer nada, a raiva por não se ser ouvido. | TED | "الغضب" ربما هي الكلمة الأولى التي يمكنني التفكير بها -- الغضب مع عدم حدوث شيء في واشنطون، غضب بسبب كونك غير مسموع. |
Se quisesses entregar-te, não estavas a dizer isso em voz alta. | Open Subtitles | لو كنت تودّ تسليم نفسكَ فما كنت لتقولها بصوتٍ مسموع |
Às vezes, em uma noite muito tranquila, se você ouvir atentamente, o som é audível para os humanos. | Open Subtitles | أحيانا وفي ليلة هادئة لو استمعت بتركيز فإن الصوت مسموع للأذن البشرية |
Quem já ouviu falar de morrer por comer macarrão? | Open Subtitles | الذي مسموع جداً مَوت مِنْ أكل المعكرونةِ؟ |
- Estavam a falar bem alto. - Se nos ouviste, porque perguntas? | Open Subtitles | كنتما تتحدثان بصوت مسموع اذا كنت قد سمعتنا ، فلماذا تسأل ؟ |
Para o caso de o seu chamamento ser inaudível, ele torna a mensagem clara com um aceno. | Open Subtitles | فى حالة إذا كان ندائه غير مسموع فهو يوضح رسالته بالإشاره |
Bem, ouvi uma grande história sobre um anel , sobre um Senhor da trevas,e alguma coisa sobre o fim do Mundo,mas, por favor Sr. Gandalf, por favor não me faça mal | Open Subtitles | ذلك أنا مسموع اتّفاقيّة عظيمة عن خاتم , لورد غامق , و شيئ ما عن ال نهاية العالم , لكنّ , من فضلك السّيّد جاندالف , لا يجرحني السّيّد , من فضلك |
Não, não magoei.(hurt) ouvi.(heard), Eu ouvi. | Open Subtitles | لا، لا "يَآْذي." مسموع. سَمعتُ. - سَمعتَ ما؟ |
Essa foi a coisa mais ridícula que já ouvi. | Open Subtitles | ذلك الأعرج أعذر أنا أبدا مسموع. |
Não, nunca ouvi. | Open Subtitles | - لا، أنا أبدا مسموع الذي واحد. - حسنا، هو a قول. |
Remissão espontânea, não é coisa de que nunca se tenha ouvido falar. | Open Subtitles | حسنا، مغفرة تلقائية، مولدر، ليس غير مسموع جدا. |
Não serei visto nem ouvido. Olhe para isto. | Open Subtitles | عليّ أن أكون غير مسموع وغير مرئي راقبيني |
Vocês devem ter ouvido falar da nossa política de vendas. | Open Subtitles | أنت ناس يجب أن يكون عندهم مسموع حول بيع ديمقراطيتنا؟ |
Quando telefonei. Quando disse aquelas coisas em voz alta. | Open Subtitles | عندما اتصلت، عندما يمكنني أن أتحدث بصوتٍ مسموع. |
Ao ler esta carta em voz alta, abdicou de qualquer responsabilidade legal nossa, para toda a eternidade em todo o Universo." | Open Subtitles | بقراءتك لهذه الرسالة بصوت مسموع فأنت تتنازل عن مسؤوليتنا تجاه توصيل ابناءك للمدرسة |
Agora já, deve ter massa que chegue para criar uma frequência audível quando elas vibrarem. | Open Subtitles | الآن غطيتها , قد يكون لدي ما يكفي لصناعة تردد مسموع عندما تهتز حباله الصوتية |
Agradecia que falassem de um modo audível. | Open Subtitles | سأُقدّر أن يتحدّث الجميع بصوتٍ مسموع |
Quantos clientes inocentes já ouviu a dizer isso? | Open Subtitles | كم من الزبائن الأبرياء هَلْ لَكَ أنت مسموع الذي مِنْ؟ |
Estou só a pensar alto... mas cinco milhões numa pasta? | Open Subtitles | لقد كنت افكر يصوت مسموع ولكن 5 ملايين دولار في حقيبة يدوية |
(voz inaudível a ecoar) Não é nada bom, pois não? | TED | (صوت متردد غير مسموع) ليس بتلك الجودة، أليس كذلك؟ |