"مضى وقت طويل" - Traduction Arabe en Portugais

    • passou muito tempo
        
    • Há quanto tempo
        
    • há muito tempo
        
    • passou tanto tempo
        
    • Faz muito tempo
        
    • faz tanto tempo
        
    • passou algum tempo
        
    • passado muito tempo
        
    passou muito tempo desde a última vez que estive nesta zona. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن رأيت هذا الجانب من المدينة
    passou muito tempo, desde que um homem me veio visitar. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ آخر مرة جاء رجل لزيارتي
    Há quanto tempo ninguém me chama por esse nome! Open Subtitles مضى وقت طويل منذ آخر مرة ناداني شخص بهذا الإسم
    - Há quanto tempo, meu amigo. - Ainda bem que estás cá. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل صديقي القديم أنا محظوظ لأنك هنا
    há muito tempo que não trabalhávamos juntos desta forma. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن عملنا سوياً هكذا
    Oh, passou tanto tempo desde a notícia da morte de John Smith. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ وصول الأخبار عن موت جون سميث
    Não sei. Já passou muito tempo desde que me vesti desta maneira. Open Subtitles لا أعلم ، مضى وقت طويل منذ أن لبست فيها هكذا
    passou muito tempo desde que alguém me fez uma cassete. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن صنع لي أحدهم شريطاً.
    Parece que já passou muito tempo desde que não janto com a minha família. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن تناولت العشاء مع جميع أفراد عائلتي
    Sei que já passou muito tempo, mas tenta pensar nas razões porque te tornaste advogada de defesa. Open Subtitles أنا أعلم أنه قد مضى وقت طويل للغاية لكن حاولي و فكري ثانية في الأسباب لماذا أصبحتي محامية دفاع عامة؟
    Porque não? Porque já passou muito tempo e não sei se ela reconhece-me... ou se gostaria ou não de se encontrar comigo. Open Subtitles لانه قد مضى وقت طويل ولا اعرف ان كانت ستعرفني
    Há quanto tempo... Não a via há uns tempos. Está diferente. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل لم اراك من فترة انكِ تبدين مختلفة
    Há quanto tempo... 8 anos? Open Subtitles ؟ ؟ . مضى وقت طويل منذ تحدثنا اذا ، ماذا ، ثمان سنوات ؟
    Há quanto tempo! Quanto foi, dois anos? Open Subtitles لقد مضى وقت طويل كم من الوقت سنتان؟
    O meu velho amigo, o Avatar. Há quanto tempo. Open Subtitles صديقي القديم، الافاتار لقد مضى وقت طويل
    Meu Deus, Há quanto tempo! Open Subtitles يا إلهي، لقد مضى وقت طويل منذ أن رأيتك
    há muito tempo que não via uma mulher tão bonita. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل .منذ أن رأيت امرأة جميلة
    Tenho quase certeza de que eu também era, foi há muito tempo. Open Subtitles أنا متأكد بأنني كنت كذلك أيضاً لكن مضى وقت طويل جداً
    Sr. Park, é bom tê-lo de regresso. Já passou tanto tempo. Open Subtitles السيد بارك ، من الجميل ان تعود الينا لقد مضى وقت طويل
    Faz muito tempo desde que encontrei alguém com um chofer. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ رأيت أحدا لديه سائق
    Não sei, faz tanto tempo. Open Subtitles لا أعرف، مضى وقت طويل بكم الأونصة؟
    Sei que já passou algum tempo, mas acho que não tenho de te relembrar como ele é. Open Subtitles أقصد , أعلم أنه مضى وقت طويل على ماحدث.. أعتقد أنه لاتحتاج لأن أذكّرك كيف هي طبيعته
    Não é que o rapaz tenha passado muito tempo sem supervisão. Open Subtitles لا يبدو أنّه مضى وقت طويل على الولد بدون إشراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus