"معركة" - Traduction Arabe en Portugais

    • lutar
        
    • guerra
        
    • uma
        
    • briga
        
    • luta de
        
    • Desafio
        
    • a batalha
        
    • combater
        
    • lutas
        
    • tiroteio
        
    • combate
        
    • batalha de
        
    • de batalha
        
    • esta batalha
        
    • numa luta
        
    A Natureza começou a lutar. Agora, quer desistir porque está a perder. Open Subtitles الطبيعة هي من بدأ معركة البقاء والآن تريد التوقف لأنها متأخرة.
    Se vamos vender esta cena, temos que lutar, está bem? Open Subtitles صديقي ، إذا أردت بيع هذه فعليك خوض معركة
    Podemos ter perdido a batalha de RP, mas vamos vencer a guerra. Open Subtitles لربما نخسر معركة العلاقات بعامة الناس, و لكننا سننتصر في الحرب.
    Tudo depende de uma grande batalha tal como foi em Marengo. Open Subtitles يعتمد كل شئ على معركة كبيرة مثلما كان فى مارينجو
    O que foi aquilo? Isto não é uma briga de rua. Open Subtitles هذه ليست معركة شوراع عليك أن تنضبط و تتحكم بنفسك
    luta de miúdas! luta de miúdas! Adoro lutas de miúdas. Open Subtitles معركة نسائية , معركة نسائية أنا أحب المعارك النسائية
    Em cada combate... encontrarao um Desafio diferente. Open Subtitles و سيقيم آدائك فى كل معركة ستواجهون تحديات مختلفة
    Do tipo que vai lutar contra um planeta, é o que parece. Open Subtitles هذا النوع الذي هو على وشك الذهاب معركة كوكب، وأنا أرى.
    No que diz respeito a proteções de privacidade em geral, acho que estamos a lutar uma batalha já perdida ao tentar restringir o circuito livre de informações. TED عندما يتعلق الأمر بحماية الخصوصية بشكل عام، فأعتقد أننا نخوض معركة خاسرة بمحاولة تقييد تدفق المعلومات.
    Se queres mesmo lutar com ele, podem sempre fazê-lo quando voltarem. Open Subtitles إذا تريد حقاً معركة معه رجالك يمْكن أنْ دائماً يعملون ذلك عندما تعود
    É como tentar guiar um navio de guerra. Desculpe. Open Subtitles إنَ الأمـر كأنكَ تـقود معركة حربية أنا آسفة
    Para mim, a guerra ao Terror é a maior luta entre o bem e o mal que jamais veremos. Open Subtitles الآن، شعوري الشخصي بأنالحربعلىالإرهاب.. قد تكون معركة تامة بين الخير والشر التي لم نراها من قبل أبدًا.
    Odisseu era um herói, que regressava a casa depois da guerra de Tróia. TED كان هناك بطلاً .. اسمع اوديسيوس .. والذي كان عائداً من معركة طروادة
    A minha é uma batalha diferente. Utilizo outras armas. Open Subtitles إنني أحارب في معركة مختلفة أستخدم أسلحة مختلفة
    Posso programar uma outra luta em menos de uma semana. Open Subtitles أعتقد أن لدينا معركة أخرى في أقل من إسبوع
    Ficamos parados, expostos, como que à espera de uma briga. Open Subtitles ونبقى هناك مكشُوفين .. ونبدو وكأننا نبحث عن معركة
    Então chame mais caras e vamos ter uma briga justa. Open Subtitles فاجلب المزيد من الرجال إذن، حتى تكون معركة أصلاً
    Zach, vamos demonstrar uma luta de pistolas de água do futuro. TED الآن، زاك، سنقوم باستعراض معركة مسدس مائي من المستقبل.
    Desafio todos os presentes a dar o exemplo, a travar essa batalha, custe o que custar, porque o mundo está doente, descontrolado. Open Subtitles أتحدى كل واحد هنا الليلة بأن يستلهم عن طريق المثل , للقتال في معركة مهما كان الثمن
    Acho que saberemos quando terminar a batalha dos grandes egos. Open Subtitles أعتقد أننا سوف نعرف عند انتهاء معركة الغرور الكبرى.
    Acha que alguém os vai pôr a combater? Open Subtitles هل تظن حقا أن هؤلاء يمكن إرسالهم إلى معركة حقيقية؟
    Não te cansas de lutas que sabes que vais ganhar? Open Subtitles ألم تسأم من معركة أنت تعرف بأنك ستفوز بها
    Houve um tiroteio bastante forte. Quatro seguranças morreram, e um dos atiradores. Open Subtitles دارت معركة عنيفة بالرصاص، قتل فيها 4 حراس أمن وأحد المهاجمين
    O dado estatístico mais interessante é 52 mortos registados em combate. Open Subtitles .. و الإحصائيةالأكثراثارةهي. له 52 عملية قتل في معركة قتال.
    Aos 12 anos, em 1779, acompanhou o seu amo na ajuda aos revolucionários norte-americanos na batalha de Savannah. TED وحين بلغ الـ12 في عام 1779، رافق سيدَه في مساندة الثورة الأمريكية في خضم معركة ساڤانا.
    Podem parecer paraísos subaquáticos, mas são campos de batalha perpétuos por espaço. Open Subtitles قد تبدو وكأنها جنة تحت الماء ولكنها أرض معركة على المساحة
    Se esta batalha dos sentidos animais continuar por mais alguns dias... Open Subtitles لو استمرت معركة القضاء على تلك الخلايا لعدة أيام أخرى
    Quem ganharia numa luta, a Naomi ou a Addison? Open Subtitles من سيربح في معركة السرعه ناعومي او اديسون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus