"مقص" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma tesoura
        
    • alicate
        
    • x-acto
        
    • cortador
        
    • tesouras
        
    • numa tesoura
        
    Mulheres, em todo o mundo, fazem isto em casa apenas com uma tesoura e um balde de água. Open Subtitles النساء في جميع أنحاء العالم يقومون بذلك في المنزل باستخدام مقص و دلو من الماء الساخن
    Eu devia estar a pensar: "está aqui um gajo passado com uma tesoura apontada à minha cabeça", mas só pensava Open Subtitles ما يفترض بي أن أفكر به، هو أنه هناك رجل تحت تأثير المخدرات ومعه مقص موجه إلى رأسي
    Agora queres que acredite... que o Avnet anda por aí pela cidade com uma tesoura espetada no pescoço? Open Subtitles أن افنت يركض حول المدينه مع مقص مغروس فى رقبته
    Traremos as tuas ferramentas, também. Pensa no alicate de metais como um investimento. Open Subtitles سنستعيد أدواتك أيضًا فكر في مقص الحديد وكأنه استثمار
    O único utensílio de cozinha do meu pessoal, era um x-acto. TED أداة المطبخ الوحيدة التي وجدت لدى طاقمي هو مقص الكراتين
    cortador de unhas, lápis, canetas, alfinetes, grampos, o seu colar, fósforos, isqueiros, cintos, fivelas... brincos, prendedores de cabelo, óculos, atacadores, clips, relógios, clips de dinheiro, canivetes... comida, bebidas, chaves, telemóvel... Open Subtitles مقص الأظافر قلم رصاص, قلم حبر, وغيرها وغيرها أعواد كبريت, ولاعة, خاتم, أقراط ساعة يدوية، محفظة
    Não há forma deste ferimento ter sido feito ao pisares uma tesoura de poda. Open Subtitles مستحيل أن تأتيك هذه الإصابة من المشي على نصل مقص للأعشاب
    A polícia acha que ele foi apunhalado com uma tesoura. Os amigos do Loomis também. Open Subtitles تعتقد الشرطة أنه طُعن بـ مقص وكذلك أصدقاء لوميس
    Não devias saltar quando esta senhora simpática tem uma tesoura afiada na mão. Open Subtitles اتعلم , انك لا يجب عليك القفز بينما, تمسك تلك المرأه الجميله مقص حاده
    Põe uma tesoura debaixo da almofada com os bicos abertos. Open Subtitles حسناً, ضعى مقص تحت وسادتك مفتوح الإتجاهين
    E subitamente, ele retira uma tesoura do casaco atingindo-o no rosto e no pescoço. Open Subtitles وبشكل فوري , أخرج مقص من داخل معطفه وقام بطعنه في الوجه
    Estava nu e ela tinha uma tesoura deste tamanho. Open Subtitles لقد كنت عاريا وكان لديها مقص بهذا الحجم!
    Ele deve ter uma tesoura de poda banhada a ouro. Open Subtitles هذا الرجل لا بدّ أن يكون لديّه مقص سياج مطلي بالذهب
    O medico legista disse que a arma do crime podia ser uma tesoura de jardim. Open Subtitles الطبيب الشرعي قال بأن سلاح الجريمة قد يكون مقص الحديقة.
    Enfiar uma tesoura na barriga desperta o Grinch em mim. Open Subtitles كما تعلمين, مقص في الجسد يثير تساؤلاتي حقًا
    O meu alicate de garras. Open Subtitles أريد مقص مخالبي
    - Com alicate de corte. Open Subtitles مع مقص للبراغي.
    Como conseguiu arranjar um x-acto, se ele a mantinha sempre amarrada? Open Subtitles كبف سيطرت للحصول على مقص إذا كانت مربوطه كل الوقت
    Ela cortou-lhe a garganta com um x-acto. Open Subtitles حززت حنجرته في مقص
    Senhoras e Senhores, o Robert Axle "cortador de ar". Open Subtitles أيتها السيدات و الساده "مقص روبرت أكسل الهوائي"
    Eu não feri ninguém com um sacho. Eram tesouras de podar. Open Subtitles أنا لم أطعن أي أحد بالمجرفة لقد كان مقص تشذيب
    Pega numa tesoura. Dêem uma tesoura a este homem. Open Subtitles أحضر مقص ، و إجعل هذا الرجل يُغلق فمهِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus