há dez mil anos, todo o nosso mundo era natureza selvagem. | TED | منذ عشرة آلاف سنة، كان عالمنا كله عبارة عن براري. |
Não tomo um uísque nem durmo numa cama há dez dias. | Open Subtitles | لم أشرب الويسكي أو أنم منذ عشرة أيام أعطني قنينة |
há dez anos, um da raça dele foi eliminado por uma força de elite na América Central. | Open Subtitles | منذ عشرة سنوات واحد من نوعيته دمر فريق من نخبة القوات الخاصة في أمريكا الوسطى. |
A principal disposição do testamento, elaborado há dez anos, é simples. | Open Subtitles | التدبير الأساسى للوصيه تم كتابته منذ عشرة سنوات ببساطه شديده |
Estou cá há uns dez anos. E, de repente... sinto falta da Alemanha, e da língua também. | Open Subtitles | انا اعمل هنا منذ عشرة سنين فجأة افتقدت المانيا |
Ela desapareceu há uns dez dias. | Open Subtitles | لقد اختفت منذ عشرة أيام |
Este é o mesmo alfinete que perdi há dez anos. | Open Subtitles | هذا هو الدبّوس ذاته الذي فقدته منذ عشرة سنوات |
há dez mil anos, havia cerca de cinco milhões de seres humanos na terra. | TED | منذ عشرة آلاف سنة، كان هنالك حوالي خمسة ملايين إنسان على وجه الأرض. |
Esta é a sua origem, e onde os agricultores, há dez mil anos atrás, nos puseram no caminho do pão. | TED | هذا هو منشأها جميعا. وأين قام هؤلاء المزارعين منذ عشرة آلاف سنة خلت بوضعنا على طريق الخبز. |
Sim, conheço. há dez anos que ninguém rouba um cavalo em Pawley. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، أعرفها لم يسرق منها حصان منذ عشرة أعوام |
Não sei onde está. Ele levou as coisas dele há dez dias. | Open Subtitles | لا أعرف أين هو لقد أخذ متعلقاته منذ عشرة أيام |
Estamos numa posição muito diferente daquela de há dez semanas. | Open Subtitles | نحن اليوم فى موقف مختلف تماماً عن هذا الذى كنا عليه منذ عشرة أسابيع مضت |
Estamos muito mais fortes do que há dez semanas. | Open Subtitles | نحن أكثر قوه مما كنا عليه منذ عشرة أسابيع |
Já devia ter entrado na sua conta há dez dias. | Open Subtitles | كان يجب أن يتم إيداع هذا في حسابك المصرفي منذ عشرة أيام مضت |
Se não te conhecesse melhor juraria que nós passámos esta zona há dez horas atrás. | Open Subtitles | لولا اننى لست متأكدا، كنت سأقسم بأننا عبرنا تلك البقعة نفسها منذ عشرة ساعات مضت |
há dez mil anos, existiam no planeta para aí dois milhões de pessoas. | Open Subtitles | منذ عشرة آلاف سنة، كان هناك حوالي مليوني إنسان |
há dez anos um casamento entre as nossas famílias era impossível. | Open Subtitles | ... منذ عشرة سنوات . الزواج بين عائلتينا كان مستحيلاً |
há dez anos atrás... aquele preto teria sido enforcado. | Open Subtitles | منذ عشرة سنوات وكان هذا الزنجي ليكون متدليا من حبل معلق في شجرة |
Andamos a sair há uns dez meses. | Open Subtitles | نحن نرى بعضنا منذ عشرة أشهر |
Uma Michelle qualquer-coisa. há uns 10 minutos. | Open Subtitles | أجل , إسمها ( ميشيل ) كان هذا منذ عشرة دقائق |