"منهك" - Traduction Arabe en Portugais

    • exausto
        
    • cansado
        
    • esgotado
        
    • rastos
        
    • estafado
        
    • extenuante
        
    • exausta
        
    • exaustos
        
    • exaustivo
        
    • esgotante
        
    • estoirado
        
    E os encontros com a de Poughkeepsie deixam-te exausto. Open Subtitles وأنت منهك من مواعدة تلك التي من بوغكيبسي
    Bolas, estou exausto, os putos hoje pareciam gelo Open Subtitles تباً، كم أنا منهك. أولئك الأطفال مثل الجليد.
    Este maldito comboio levou muito tempo, estou exausto! Open Subtitles ذلك القطار الدامي إستغرق وقتاً طويلاً أنا منهك
    É um velho cansado. Não pode governar a cidade sem mim. Open Subtitles انه عجوز منهك لا يمكنه ادارة هذه المدينة من دوني
    Não esqueçamos que foi um grande esforço, está muito cansado. Open Subtitles قد كلّفه هذا قدرا كبيرا من الجهد وهو الآن منهك
    - Fico exausto só de ouvir. - Sim, eu sei. Eu sei, mas... Open Subtitles إنه منهك فقط السماع بهذا الشأن نعم، أعرف، أعرف، لكن
    Se conseguires realizar com sucesso uma escalada como aquela, ficarias exausto durante dias. Open Subtitles أن تنزل سليما من تسلق كهذا يصبح كل جسدك منهك
    - Fico exausto só de pensar nisso. - Estou um bocado cansado. Open Subtitles . أنا منهك فقط للتفكير فى هذا الموضوع . هذا نوع من التعب
    Entre o filme e a remodelação da casa, estou exausto. Open Subtitles العمل فى الفيلم وإعادة تصميم منزلى... جعلوننى منهك القوى
    Querida, estou tão exausto. Só quero descansar um bocadinho. Open Subtitles يا عزيزتي أنا منهك جداً أريد أن أرتاح قليلاً أريد أن أجلس هنا و أريح قدماي
    Vais estar exausto, empanturrado com comida e champanhe barato. Open Subtitles ستكون منهك وممتلئ بالطعام والشمبانيا الرخيصة..
    Quando um homem se diz cansado da vida, talvez queira dizer que a vida, se cansou dele. Open Subtitles حين يقول الرجل أنه منهك من الحياة فهذا يعني أن الحياة قد أنهكته
    Mais três rondas e o bastardo ficará cansado. Open Subtitles ثلاث جولات أكثر و الوغد كبير السن سيَكون منهك.
    Gostaria de tomar um banho, ou está muito cansado? Open Subtitles أترغب بالاستحمام، أم أنّك منهك من التعب؟
    O comboio atrasou-se, eu estou cansado e a cidade despeja doentes sobre nós. Open Subtitles لقد تاخر القطار، وانا منهك وفوق كل هذا المدينة ترسل إلينا المرضى
    Estou cansado da mudança, por isso devo ir descansar. Open Subtitles إسمع, أنا منهك جدا من الرحيل لذا أظن أني سأنام
    Como se não estivesses completamente esgotado, pelo que não te deves ter esforçado ao máximo. Open Subtitles كأنك لست منهك القوى بالكامل اذا لا يجب ان تجرب بجهد اكثر
    Bem, não assim tão de rastos quanto alegremente desgastado. Open Subtitles حسناً, لست منهك القوى كما أنا تعب بسعادة
    O nosso piloto está estafado e o avião não nos permite chegar ao nosso destino. Open Subtitles طيّارنا منهك للغاية. و الطائرة لا يمكنها إيصالنا إلى وجهتنا.
    Todos estes saltos e lutas. É extenuante! Open Subtitles كلّ هذا القفز و القتال إنّه لأمرٌ منهك
    Mas ela já está tão exausta que tem de ser sustentada pelo corpo da mãe. Open Subtitles لكن العجل منهك تماما و لا يمكن له الصمود إلا بالمساندة الكاملة لجسد أمه.
    Ela dizia que estavam a pé toda a noite, e que estavam sempre ambos exaustos, os miúdos tiravam-lhes todos os impulsos sexuais que eles tinham. Open Subtitles قالت أنهما يسهران الليل بطوله، كلاهما منهك والأطفال إستنفذوا منهما كل دافع جنسي كان بداخلهما
    Deve ser exaustivo. Open Subtitles لابد أنه منهك للقوى
    Tenho de admitir que é bastante esgotante. Open Subtitles علي أن أعترف بأن ذلك منهك للغاية
    Estou só um pouco estoirado, só isso. Open Subtitles أنا بخير انا فقط منهك, هذا كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus