E os encontros com a de Poughkeepsie deixam-te exausto. | Open Subtitles | وأنت منهك من مواعدة تلك التي من بوغكيبسي |
Bolas, estou exausto, os putos hoje pareciam gelo | Open Subtitles | تباً، كم أنا منهك. أولئك الأطفال مثل الجليد. |
Este maldito comboio levou muito tempo, estou exausto! | Open Subtitles | ذلك القطار الدامي إستغرق وقتاً طويلاً أنا منهك |
É um velho cansado. Não pode governar a cidade sem mim. | Open Subtitles | انه عجوز منهك لا يمكنه ادارة هذه المدينة من دوني |
Não esqueçamos que foi um grande esforço, está muito cansado. | Open Subtitles | قد كلّفه هذا قدرا كبيرا من الجهد وهو الآن منهك |
- Fico exausto só de ouvir. - Sim, eu sei. Eu sei, mas... | Open Subtitles | إنه منهك فقط السماع بهذا الشأن نعم، أعرف، أعرف، لكن |
Se conseguires realizar com sucesso uma escalada como aquela, ficarias exausto durante dias. | Open Subtitles | أن تنزل سليما من تسلق كهذا يصبح كل جسدك منهك |
- Fico exausto só de pensar nisso. - Estou um bocado cansado. | Open Subtitles | . أنا منهك فقط للتفكير فى هذا الموضوع . هذا نوع من التعب |
Entre o filme e a remodelação da casa, estou exausto. | Open Subtitles | العمل فى الفيلم وإعادة تصميم منزلى... جعلوننى منهك القوى |
Querida, estou tão exausto. Só quero descansar um bocadinho. | Open Subtitles | يا عزيزتي أنا منهك جداً أريد أن أرتاح قليلاً أريد أن أجلس هنا و أريح قدماي |
Vais estar exausto, empanturrado com comida e champanhe barato. | Open Subtitles | ستكون منهك وممتلئ بالطعام والشمبانيا الرخيصة.. |
Quando um homem se diz cansado da vida, talvez queira dizer que a vida, se cansou dele. | Open Subtitles | حين يقول الرجل أنه منهك من الحياة فهذا يعني أن الحياة قد أنهكته |
Mais três rondas e o bastardo ficará cansado. | Open Subtitles | ثلاث جولات أكثر و الوغد كبير السن سيَكون منهك. |
Gostaria de tomar um banho, ou está muito cansado? | Open Subtitles | أترغب بالاستحمام، أم أنّك منهك من التعب؟ |
O comboio atrasou-se, eu estou cansado e a cidade despeja doentes sobre nós. | Open Subtitles | لقد تاخر القطار، وانا منهك وفوق كل هذا المدينة ترسل إلينا المرضى |
Estou cansado da mudança, por isso devo ir descansar. | Open Subtitles | إسمع, أنا منهك جدا من الرحيل لذا أظن أني سأنام |
Como se não estivesses completamente esgotado, pelo que não te deves ter esforçado ao máximo. | Open Subtitles | كأنك لست منهك القوى بالكامل اذا لا يجب ان تجرب بجهد اكثر |
Bem, não assim tão de rastos quanto alegremente desgastado. | Open Subtitles | حسناً, لست منهك القوى كما أنا تعب بسعادة |
O nosso piloto está estafado e o avião não nos permite chegar ao nosso destino. | Open Subtitles | طيّارنا منهك للغاية. و الطائرة لا يمكنها إيصالنا إلى وجهتنا. |
Todos estes saltos e lutas. É extenuante! | Open Subtitles | كلّ هذا القفز و القتال إنّه لأمرٌ منهك |
Mas ela já está tão exausta que tem de ser sustentada pelo corpo da mãe. | Open Subtitles | لكن العجل منهك تماما و لا يمكن له الصمود إلا بالمساندة الكاملة لجسد أمه. |
Ela dizia que estavam a pé toda a noite, e que estavam sempre ambos exaustos, os miúdos tiravam-lhes todos os impulsos sexuais que eles tinham. | Open Subtitles | قالت أنهما يسهران الليل بطوله، كلاهما منهك والأطفال إستنفذوا منهما كل دافع جنسي كان بداخلهما |
Deve ser exaustivo. | Open Subtitles | لابد أنه منهك للقوى |
Tenho de admitir que é bastante esgotante. | Open Subtitles | علي أن أعترف بأن ذلك منهك للغاية |
Estou só um pouco estoirado, só isso. | Open Subtitles | أنا بخير انا فقط منهك, هذا كل شيء |