"من السل" - Traduction Arabe en Portugais

    • de tuberculose
        
    E os médicos estavam preocupados que que isso pudesse interferir na recuperação dos doentes de tuberculose. TED واعتقد الأطباء بأن هذا قد يتداخل بشكل ما مع شفائهم من السل.
    Nesta comunidade, começámos por ir a casa das pessoas e falar com elas, e descobrimos uma epidemia de tuberculose resistente a medicamentos. TED وفي هذه الأحياء، بدأنا أولاً بزيارة المنازل والتحدث مع الناس. واكتشفنا وجود وباء من السل المقاوم للأدوية.
    Diz-se que todas as crianças da Sílvia morreram aí de tuberculose. - Todos? Open Subtitles الناس يقولون أن كل أبناء الخادمه صوفيا ماتوا هناك من السل الرئوي
    Tinha uma irmã. Morreu de tuberculose no navio. Open Subtitles كان لدي أخت، ماتت من السل على متن القارب
    E há aproximadamente 6,000 pessoas no ano passado que andaram sobre uma mina, mas no ano passado mundialmente quase 1.9 milhões morreram de tuberculose como primeira causa de infecção. TED وهناك حوالي 6000 شخص في العام الماضي مشى على أن الألغام الأرضية ، ولكن في جميع أنحاء العالم العام الماضي، توفي ما يقرب من 1.9 مليون شخص من السل كسبب أول للعدوى.
    O Melquíades era um doente na altura, tinha à volta de 18 anos, e tinha uma estirpe de tuberculose muito resistente a medicamentos. TED كان ميلكيادس أحد المرضى في ذلك الوقت، وكان يبلغ الثامنة عشرة من العمر. كان يعاني من حالة صعبة جدّاً من السل المقاوم للأدوية.
    A Suprema na altura, Prudence Mather, sofria de tuberculose. Open Subtitles السامية الحاكمة آنذاك برودنس مازر)، عانت من السل)
    Só hoje, já tive três casos de tuberculose. Open Subtitles كان هناك ثلاث حالات من السل اليوم فقط
    Está a morrer de tuberculose. Open Subtitles وهو يموت من السل
    Estou a morrer de tuberculose. Open Subtitles أنا أموت من السل
    Mas todos os anos, até morrer de tuberculose e uma machadada na cabeça, foi à costa neste dia à espera do regresso da amêijoa mágica. Open Subtitles بسبب مزيج من السل و ورم في رأسه ذهب الى الشاطىء في هذا اليوم وآمل أن يرجع الـ(كتوم) السحري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus