É bom ver a integridade artística tão forte na comunidade de actores. | Open Subtitles | من اللطيف أن نزاهة الفنان في نموٍ هائل في المجتمع الفني |
É bom passar-mos algum tempo juntos antes de morrermos. Toca alguma coisa. | Open Subtitles | من اللطيف قضاء بعض الوقت ونحن نحتضر سويا أعزف شىء لنا |
Obrigado. É bom ver que ainda tens os teus padrões. | Open Subtitles | شكراً، حسناً، من اللطيف أنك لا زلت محتفظة بمعاييرك |
- Christina, foi altamente conhecer-te. - Prazer em conhcer-te, Greg. | Open Subtitles | كريستينا ,كان من اللطيف مقابلتك سعدت بمقابلتك جريج |
Não devia ter interrompido. - Foi um prazer conhecer-te. | Open Subtitles | كان عليّ ألاّ أقاطعكما كان من اللطيف رؤيتك |
É tão bom conhecê-los finalmente. Ouvi falar tanto de vocês. | Open Subtitles | إنّه من اللطيف مقابلتكما أخيراً لقد سمعت عنكما الكثير. |
Peter, Que bom teres vindo. És tão simpático. | Open Subtitles | إنه من اللطيف أن تأتي يا بيتر أنت مراع لشعور الآخرين |
Sim, É bom quando encontramos alguém com quem nos damos bem. | Open Subtitles | نعم من اللطيف ان تجد شخصا ما يمكنك التوافق معه |
É bom ver-te de novo. Vimo-nos por momentos, há bocado. | Open Subtitles | مرحباً، من اللطيف رؤيتك مجدداً، تقابلنا قبل فترة قصيرة |
É bom ver finalmente a sua cara. Bom, é melhor ir estudar. | Open Subtitles | من اللطيف رؤية وجهكِ أخيرًا حسنًا، من الأفضل أن أذهب للدراسة |
Meu Deus, É bom ver que estamos novamente a todo o gás. | Open Subtitles | يا إلهي ، من اللطيف التفكير بأننا نعملُ بكامل قوتنا مُجدداً |
É bom falar com alguém que compreende o que é sentir-se só. | Open Subtitles | من اللطيف نوعًا أن اتحدث لشخصٌ ما يفهم شعور كونك وحيد |
É bom falar de conspiração sem ser chamado de louco. | Open Subtitles | من اللطيف التحدث عن المؤامرات دون أن أوصف بالمجنون. |
É bom ele chorar igual a um parvalhãozinho. Megan! | Open Subtitles | أظن انه من اللطيف ان يبكي كالعاهره الصغيره |
Mas É bom ver-te! Estamos muito longe de Chicago. | Open Subtitles | ولكنه من اللطيف رؤيتك نحن بعيدين عن شيكاغو |
É melhor eu estudar mesmo se eu quiser tirar alguma nota nessa prova Aliás, Prazer em te conhecer. | Open Subtitles | من الأفضل أن أقصد الكتب إذا كنت أريد الحصول علي العلامة النهائية لهذا الاختبار , من اللطيف مقابلتك |
Tenho de encontrar-me com uma pessoa. Prazer em ver-te, Mike. | Open Subtitles | يجب أذهب لمقابلة شخص ما سيكون من اللطيف رؤيتك ثانية مايك |
Prazer em rever-te, Ruthie. - Olá, Dan. | Open Subtitles | ـ من اللطيف أن أراك مرة أخرى , روثر ـ مرحباً دان |
É sempre um prazer aparecer aos nossos amigos antes da expectativa geral. | Open Subtitles | من اللطيف دائماً مفاجئة أصدقائك قبل بدء الاحتفال. |
É tão bom finalmente conhecer um dos amigos do Holden. | Open Subtitles | إنه من اللطيف جداً لأقابل وأخيراً أحد أصدقاء هولدن. |
Que bom ver uma noiva que ainda tem sentido de humor tão perto do grande dia. | Open Subtitles | من اللطيف أن نرى العروس مازال لديها خف الفكاهة و هي قريبة لموعد زفافها |
Acho que seria muito bom para os dois se fizessem isso juntos. | Open Subtitles | اعتقد بأنّه سيكون من اللطيف حقّا لكما بأنّ تجربّوا ذلك معا |
Seja como for, Foi bom conhecer-te a ti e à tua família, ainda que nos tenham lixado. | Open Subtitles | أجل,على أية حال مازال من اللطيف مقابلتك انت وعائلتك رغم أنكم أفسدتم الأمر نوعاً ما |
Gostei de falar contigo, Randy. O meu nome é Ponyboy. | Open Subtitles | كان من اللطيف النحدث اليك راندي اسمي, بوني بوي |
É tão bom que continue em contacto com a sua mãe. | Open Subtitles | انه من اللطيف أن تبقى على اتصال مع والدتك كم عمرها؟ |
Ainda bem que a minha mãe vai comprar um cão. | Open Subtitles | أنه من اللطيف جدا أن تحضر امي كلب جديد |
Estás a ver? Não é bonito enganar a mamã Gunda. | Open Subtitles | هل رايت, ليس من اللطيف ان تخدع ماما, جوندا |
Eles podem não querer falar, mas É simpático conectar com alguém que vive cada dia com estas imagens duradouras. | TED | قد لا يفضلون التحدث، ولكنه من اللطيف أن تتواصل مع شخص يعيش كل يوم بتلك الذكريات الدائمة. |
Foi simpático terem-no convidado para um jantar de família. | Open Subtitles | كان من اللطيف أنكما دعوتماه إلى وجبات العشاء العائلية. |