"من المال" - Traduction Arabe en Portugais

    • dinheiro
        
    • de massa
        
    • é que
        
    Usam ataques online para fazer imenso dinheiro, montes e montes dele. TED يستخدمون هجمات الانترنت لجني الكثير من المال, الكثير والكثير منه.
    "Vamos criar um sistema, investir imenso dinheiro, "e as pessoas vão ter de usá-lo, dê por onde der". TED فلنأسس لنظام و لنضخ فيه الكثير من المال و لنترك الخيار للناس و لا يهم ماذا.
    Visitei alguns orfanatos e doei alguma roupa, livros e algum dinheiro, para ajudar as crianças que tinha conhecido. TED لذلك زرت بعض دور الأيتام وتبرعت ببعض الملابس والكتب وقليل من المال لمساعدة الأطفال الذين قابلتهم.
    É tudo acerca de lucros financeiros ou do crescimento económico, e nós sabemos que precisamos de mais do que dinheiro. TED إنه يتعلق بالربح المالي وحده أو النمو الإقتصادي وحده ونحن نعلم جميعًا أننا بحاجة إلى أكثر من المال
    De seguida, voltam a embalá-las e vendem-nas nos mercados literalmente por mais dinheiro do que uma seringa esterilizada, o que é bizarro. TED ثم يقومون بإعادة تغليفها وبيعها في الأسواق من أجل مزيد من المال ، حرفياً عن الحقن المعقمة، في المقام الأول.
    Sabem como é, encontra-se alguém respeitável e que tem muito dinheiro. TED تعلمون، تجد شخص ما محترما و لديه الكثير من المال.
    Pagámos muito dinheiro por essa informação mas não a obtivemos. TED دفعنا الكثير من المال لتلك المعلومات، ولم نحصل عليها.
    Nessa altura, tinha entrado uma grande quantidade de dinheiro na Universidade Newcastle para melhorar o ensino na Índia. TED في ذلك الوقت، كانت كمية كبيرة من المال حصلت عليها جامعة نيوكاسل لتحسين التعليم في الهند.
    O Shanssey disse-me que tinha muito dinheiro lá em Griffin. Open Subtitles اخبرنى شانسى أنك تملك الكثير من المال فى جيريفين
    É por isso que as pessoas vêm a estes lugares, porque têm medo, ou estão doentes, ou porque não têm dinheiro, ou porque têm dinheiro a mais. Open Subtitles هذا هو سبب قدوم الناس إلى مكان مثل هذا لأنهم خائفون، أو مرضى أو بسبب انهم ليس لديهم أي أموال، أو الكثير من المال
    Quero ganhar dinheiro suficiente para comprar gado... e logo nos poderemos casar. Open Subtitles أريد جني ما يكفي من المال لشراء الماشية فحسب ثم سنتزوج
    Estou a dizer-te que, para ganhar dinheiro, é preciso gastá-lo. Open Subtitles أقول لك، عليك تنفق من المال كي تربح المال
    Podias comprar um carro decente por essa quantidade de dinheiro. Open Subtitles يُمْكِنك الـحصول علي سيارة مُحْتَرمة بـهذا القدر من المال.
    Por causa do negócio, as pessoas pensam que ando com muito dinheiro. Open Subtitles العمل جيد ، الناس تعتقد اني احتفظ بالكثير من المال هنا
    Homens adequados, chefes de família, cheios de dinheiro e de possibilidades. Open Subtitles الرجال المناسبين، مع ذلك. أصحاب عوائل والكثير من المال والفرص
    Precisamos de um advogado, e isso vai custar muito dinheiro. Open Subtitles يجب أن نوكل محامياً وذلك سيكلف الكثير من المال
    Ainda não acabou o tempo... E eu dou-te mais dinheiro. Open Subtitles باقي بعض الوقت، يمكنك الحصول على المزيد من المال
    Não tenho dinheiro que chegue para manter o táxi aqui. Open Subtitles ليس لدي ما يكفي من المال كي أُبقي التاكسي
    Sim, você nos rende muito dinheiro. Mas é mais adequado ... Open Subtitles نعم، انت تجني الكثير من المال لنا ولكن الأفضل ان..
    Trabalham juntos como adultos e ganham todos uma pipa de massa! Open Subtitles العمل معا مثل الكبار و الجميع يجعل كومة من المال.
    O lado bom é que tenho muitos contactos e muito dinheiro. Open Subtitles الشيء الجيّد أن لديّ الكثير من الإتّصالات والكثير من المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus