| - É um dedo da mão esquerda de um homem. | Open Subtitles | إنه اصبع عمره 300 عام من اليد اليسرى لذكر |
| (Aplausos) Uma das coisas interessantes é a combinação da mão com o toque do instrumento e a tecnologia e, claro, o que ele disse sobre ouvir os nossos jovens. | TED | أحد الأشياء المثيرة، بالطبع، هو المزيج من اليد الخام على الآلة والتكنلوجيا، وبالطبع لقد قال شيئاً عن الاستماع لشبابنا. |
| Partiu três dedos da mão esquerda do Eduard Delacroix. | Open Subtitles | لقد كسر ثلاث أصابع من اليد اليسرى لإدوارد ديلاكوريكس. |
| As lesões parecem ser defensivas, mas esta parte da mão é demasiado frágil para fazer um molde. | Open Subtitles | تبدو الجروح دفاعية لكن هذا الجزء من اليد هش جداً ـ لكي نأخذ شكلاً منها ـ حسناً أنا أقوم |
| É parte de uma mão e está na parede junto dos cadáveres. | Open Subtitles | إنها جزء من اليد على الحائط بجانب الجثث |
| Os romanos acreditavam que devia usar-se o anel de casamento no 4º dedo da mão esquerda. | Open Subtitles | و أنا أيضا الرومان اعتقدوا أن المرء يجب أن يرتدى خاتم الزواج فى الاصبع الرابع من اليد اليسرى |
| Está a pensar se estas luzes podem ser acesas pelo calor da mão que as segura. | Open Subtitles | إنّه يتساءل لو كان يُمكن لذلك المصباح اليدوي أن يعمل بطاقة الحرارة الناجمة من اليد التي تحملهم. |
| Fomos capazes de tirar uma das impressões digitais da mão que estava no saco de lixo. | Open Subtitles | .. استطعنا الحصول على بصمة أصبع من اليد التي كانت في كيس القمامة |
| Se quiser, posso lhe mostrar como localizar uma veia nas costas da mão. | Open Subtitles | لو أردت فيمكنني أن أريك كيفية تحديد مكان الوريد في الجزء الخلفي من اليد |
| Acho que não vimos o último da mão Vermelha. Então vamos seguir. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا رأينا أخر شخص من اليد الحمراء |
| Que ela é da mão má e vocês da boa? | Open Subtitles | أنها تمثل الجزء السيئ من "اليد" وأنت الجزء الطيب؟ |
| O sangue do soutien é compatível com o da mão. | Open Subtitles | الثاني - الدم على حمالة هو متوافقة مع دم من اليد. |
| Sim. Três dedos da mão esquerda do Dupre foram afectados por cirúrgicos cortes. | Open Subtitles | نعم ، 3 أصابع من اليد اليسرى لـ " دوبرى " قطعت بمقص جراحى |
| Sim, mas este foi da mão para o pé. | Open Subtitles | الأرض أجل لكن هذا من اليد للقدم |
| Também encontrei partículas de chumbo nos metacarpos da mão esquerda, com a mesma remodelação do ombro. | Open Subtitles | كما أنني وجدتُ جزيئات من الرصاصة صغيرة... على المِشط من اليد اليسرى... مع نفس الدرجة من العرض في الكتف |
| "Querem ouvir a história da mão direita, mão esquerda? | Open Subtitles | "أنت تريد أن تسمع القصة من اليد اليمنى واليد اليسرى؟ |
| Retiramo-lo da mão sem alertarmos os soldados dele. | Open Subtitles | نحن عزله من اليد دون تنبيه قواته. |
| Jurei proteger o povo de K'un-Lun da mão, está bem? | Open Subtitles | لقد أقسمت على حماية شعب "كون لان" من "اليد"، أتفهمين؟ |
| Reconheci-a. Os homens da mão usavam uma assim. | Open Subtitles | لقد ميزتها لأن رجالاً من "اليد" استخدموا واحدة مثلها. |
| Hematomas causados por uma mão. | Open Subtitles | انها ضربات من اليد |