É bastante raro. Foi um presente de um amigo. | Open Subtitles | جرّب هذا شرابٌ نادرٌ جدّاً، هديّةٌ من صديق |
Uma mensagem anónima de um amigo protestante na corte escocesa. | Open Subtitles | رسالة مجهولة المصدر من صديق بروستاتي في البلاط الاسكوتلاندي |
Recebi uma chamada de um amigo do Departamento de Justiça. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من صديق لي في وزارة العدل |
Mas que merda de amigo. | Open Subtitles | يا لك من صديق لعين أنت صديق لعين، هل تعرف ذلك؟ |
Vão sair até à garagem e falar de amigo para amigo? | Open Subtitles | ستذهبان إلى الكراج وتتبادلان الحديث من صديق لصديق ؟ |
Comprei-o a um amigo do Lionel no camião. Um aparelho portatil. | Open Subtitles | اشتريتها من صديق ليونيل من الباعه المتنقلة في الحي الشعبي |
Recebi uma chamada de uma amiga de Phoenix. | TED | لقد جائني اتصال من صديق في فينكس |
E um dia, enquanto conduzia para casa, recebo um telefonema de um amigo do marido, que me estava a telefonar porque ele estava deprimido acerca do que estava a acontecer ao seu amigo. | TED | وكنت أقود السيارة إلى المنزل في أحد الأيام، وتلقيت مكالمة من صديق الزوج، إتصل بي لأنه كان محبطاً لما يجري لصديقه. |
Talvez umas palavrinhas de um amigo quebrem o gelo. | Open Subtitles | ربما كلمة أو إثنتين من صديق قد يكسر حاجز الصمت |
Quero dizer, eu ainda estou aguardando uns dados de um amigo. Um amigo? | Open Subtitles | اعنى اننى مازلت انتظر يعض المعلومات من صديق صديق؟ |
Recebi um telefonema há alguns meses, a meio da noite de um amigo que ocupa um cargo elevado na NSA. | Open Subtitles | تلقيت اتصال في منتص الليل منذ عدة اشهر من صديق لي عالى المستوى |
Felizmente para mim, a câmara não apanhou a minha cara, e eu roubei esta t-shirt de um amigo chamado Donny Jones. | Open Subtitles | لحسن حظي مراقب الكاميرا لم يستطع رؤية وجهي وقد سرقت هذا القميص من صديق يسمى دوني جونز. |
O melhor conselho que já tive foi de um amigo meu, | Open Subtitles | أفضل نصيحة سمعتها كانت من صديق عزيز عليَّ |
Tal como eu o herdei do meu pai, que o herdou do pai dele, que o ganhou de um amigo num jogo de majong. | Open Subtitles | الذي استلمت إدارته من أبي الذي استلمه من أبيه الذي استاجره من صديق و أصبح عمله |
Posso perguntar-te uma coisa de amigo para amigo? | Open Subtitles | هل لي أن أطرح عليك سؤالاً من صديق إلى صديق؟ |
de amigo para amiga, eu deixaria de atacar o Will, nos tabloides. | Open Subtitles | من صديق لصديقه، لو كنت مكانك لتوقفت عن الهجوم على ويل في مجلات الفضائح |
de amigo para amigo, o que mais é quue eu preciso de saber? | Open Subtitles | من صديق لصديق, ماذا أحتاج أن أعرف أيضاً؟ |
Comprei-os a um amigo que tem uma loja em Shelbyville. | Open Subtitles | خذها نصيحة من صديق مثلي من محل في شيلبيفيل |
Ela pediu ajuda a um amigo para vender o carro. | Open Subtitles | طلبت من صديق أن يساعدها في تفريغها من للنقود |
Acho que posso precisar de uma amiga. | Open Subtitles | اعتقد انه يمكنني الإستفادة من صديق |
Andei a saltar de rocha em rocha... à procura de sinais de amigos ou inimigos. | Open Subtitles | تم كذاب من صخرة الى صخرة البحث عن علامات من صديق أو عدو. |
Este é o vídeo que o Flack recuperou do amigo do Paul Gizner. | Open Subtitles | هذا هو شريط فيديو تعافى فلاك من صديق بول Gizner ل. |
Não tem a ver com a minha esposa. Fui abandonado por um amigo. | Open Subtitles | لم علاقة لزوجتي بالأمر تم التخلي عني من صديق |