Acha que a senhora ia directamente do quarto do coronel para o dela? | Open Subtitles | هل تعتقد ان السيدة كانت متجهة مباشرة من غرفة الكولونيل الى غرفتها ؟ |
Não podia ter saído do quarto do coronel sem ter passado por si, ou através de si. | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون قد خرجت من غرفة الكولونيل بدون ان تمر حولك او من امامك |
Sim, pelo menos, até ele sair da sala de emergência. | Open Subtitles | نعم ، على الأقل حتى يخرج من غرفة الطوارئ |
Foi visto no quarto de uma testemunha, a empunhar um bastão. | Open Subtitles | و وجد بالقرب من غرفة شاهد رئيسى و معه هراوه |
Ok. então o assassino levou jóias do quarto da filha. | Open Subtitles | حسنا, اذن المجرم أخذ بعض القطع من المجوهرات من غرفة الابنة |
- Posso desviar refrigerante da traseira, mas tenho de o fazer a partir da sala do motor. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أحوّل التبريد من الخلف، لكنّي يجب أن أقوم بذلك من غرفة المحرّك. |
Não lembro, pelo menos não claramente, como saí do quarto do tanque. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر، على الأقل ليس بشكل واضح، كيف خرجت من غرفة المستوعب. |
Estava a descer as escadas do quarto do meu tio quando ouvi o Parker a atravessar o átrio. | Open Subtitles | .. و كنت على الدرج نازلة من غرفة عمي عندما سمعت "باركر" و هو يعبر الصالة |
Recuperámos isto do quarto do Leo Crow. | Open Subtitles | لقد استعدنا هذه من غرفة ليو كرو في الفندق |
Eu vou estar dentro e fora do quarto do drama em segundos 5, 6, 7, 8. | Open Subtitles | سأدخل و أخرج من غرفة الدراما في خلال ثواني 8, 7, 6, 5 |
O nosso único problema de relacionamento é gerires uma vigarice a 1$99 por minuto na minha sala de estar. | Open Subtitles | أتعرفين ان مشكلة علاقتنا تكمن فى إدارتك للأموال تسعة وتسعون دقيقة غش واضح خارج من غرفة معيشتى |
Sim, é da sala de provas, por isso não toques. | Open Subtitles | نعم, انها من غرفة حفظ الادلة لذا لا تلمسيها |
Controlam-no a partir da sala de operações especiais, correto? | Open Subtitles | إنهم يتحكّمون بذلك من غرفة القوّات الخاصة. صحيح؟ |
Todas as coisas roubadas foram tiradas do quarto de cima. | Open Subtitles | جميع المسروقات مأخوذة من غرفة النوم في الطابق العلوي. |
Bem, a maioria destas coisas vieram do estúdio dele, mas as restantes vieram do quarto de hotel onde ele estava. | Open Subtitles | معظم هذه الأشياء جاؤوا بها من الأستديو الخاص به لكنّ البقيّة من غرفة الفندق التي كان ينزل بها |
Trouxeste-o do quarto da tua mãe, não foi? | Open Subtitles | أنتِ أخذتِ هذه من غرفة والدتكِ صحيح؟ يا للهول. |
Os Wallace confirmaram o animal de pelúcia é o que desapareceu do quarto da bebé. | Open Subtitles | أن الدمية الموجودة هنا هي نفس الدمية المفقودة من غرفة طفلتهم. |
Passei metade da noite a tentar tirar-te da sala do champanhe. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف الليل وأنا أحاول إخراجك من غرفة الشمبانيا |
O cú do Axel era tão mau que ele tinha que... se arrastar de quarto em quarto com as patas dianteiras. | Open Subtitles | أرجل أكسل الخلفية كانت سيئة جداً كان عليه أن يسحب نفسه من غرفة إلى أخري عن طريق أرجله الأمامية |
O calor da câmara do foguete deve ter activado o detonador. | Open Subtitles | لابد أن الحرارة الناتجة من غرفة الصاروخ كانت سببا في تفعيلها و أداة التفجير قامت بتشغيل |
Os cachorrinhos fofos mataram 3 pessoas. Estão banidos do bloco operatório. | Open Subtitles | الغطاء ذو الكلاب تسبب في قتل ثلاثة أشخاص انه ممنوع من غرفة العمليات |
Começa a extrair o oxigénio do camarote do Coronel Telford. | Open Subtitles | "إبدأ بتفريغ الهواء من غرفة العقيد "تيلفورد |