"من مشاكل" - Traduction Arabe en Portugais

    • problemas de
        
    • problemas com
        
    • alguns problemas
        
    • um problema
        
    • dos problemas
        
    • com problemas
        
    • em apuros
        
    • dificuldade
        
    • problema de
        
    • problemas do
        
    • problemas que
        
    • tido problemas
        
    • problemas para
        
    • problemas suficientes
        
    Creio que sabemos as duas que não tenho problemas de costas. Open Subtitles اعتقد ان كلانا يعرف اني لا اعاني من مشاكل ظهر
    Que volta a aumentar, uma vez que não há indícios dele alguma vez ter tido problemas de visão. Open Subtitles و التي تتوسع بشكل أكبر حين لا يكون هناك برهان على أنه عانى من مشاكل بالرؤية
    Tenho estado a ter problemas com isto da hierarquia. Open Subtitles كنت اعاني من مشاكل بخصوص اعطاء الاوامر .كان.
    Ele tem alguns problemas de higiene... e também não fala muito. Open Subtitles يعاني من مشاكل في النظافة، وهو لا يتحدث كثيراً كذلك
    Se há um problema de abandono, não vai hesitar em matá-la. Open Subtitles ان كان يعاني من مشاكل هجران فلن يتردد بقتل إيما
    A humanidade livre dos problemas do coelhos para sempre. Open Subtitles الجنس البشري خال من مشاكل الأرانب إلي الأبد
    Acho que ela está com problemas em largar o passado. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تعاني من مشاكل لعدم نسيان الماضي
    Eu acho que se pode dizer que ele tinha problemas de abandono. Open Subtitles على ما أظن قوله بأنه كان يعاني من مشاكل فراق المحبوب
    Disseste que a Marcy estava a ter problemas de dinheiro? Open Subtitles ولكن قلتي ان مارسي كان تعاني من مشاكل مالية
    E para o fim, estava com problemas de respiração. Open Subtitles وبنهاية المطاف كان يعاني من مشاكل حقيقة بالنفس
    É a origem de muitos dos problemas de África de onde emanam as lutas pelo poder político e se espalham pelos setores informal e tradicional, reclamando vidas inocentes. TED وهذا يمثل مصدر لكثير من مشاكل أفريقيا حيث يكون الصراع من أجل السلطة السياسية ثم يمتد إلى القطاع غير الرسمي والتقليدي ، على حساب الأبرياء.
    Tem tido problemas com vandalos ou intrusos? Open Subtitles هل عانيت من مشاكل من المخربين او المتعدين علي الاملاك؟
    Por isso estás com problemas com os empregados. Não tem nada a ver com o George. Open Subtitles لهذا تعانين من مشاكل مع العاملين لديك، ليس بسبب جورج.
    Acho que algumas pessoas são capazes de ter problemas com isso. Open Subtitles اري عندما يعاني بعض الناس من مشاكل مع هذا
    Sim, tive alguns problemas na escola, mas eu não vegetava. Open Subtitles نعم، كنتُ أعاني من مشاكل بالمدرسة لكنّي لم أحيا حياة خاملة
    Tínhamos um problema fundamentalmente cultural. TED على أي حال، عانينا من مشاكل حضارية جوهرية
    Mas dará a possibilidade de criar caminhos para começarmos a trabalhar juntos e resolvermos muitos dos problemas da humanidade. TED بل هو فرصة، للبدء في العمل سوياً، لحل العديد من مشاكل الإنسانية.
    Disse que tinha dois filhos pequenos, um deles com problemas mentais. Open Subtitles قائلاً انه لديه طفلان صَغيران وأحدهم يعانى من مشاكل عقلية
    Foste arrebatado, sentiste ser o único que sabia que ela estava em apuros. Open Subtitles كنتَ منهكاً شعرتَ أنك كنتَ الوحيد الذي عرف كم كانت تعاني من مشاكل
    Olhe, não lhe posso garantir que seja seguro mas posso garantir-lhe que se não pararmos muito em breve, vamos ter dificuldade em respirar. Open Subtitles انظر، لا أضمن أن ذلك سيكون امناً ولكن أضمن لك أننا ان لم نتوقف قريباً جداً سنعاني من مشاكل في التنفس
    Vê se ele não foge, já temos problemas que cheguem. Open Subtitles أحرصي أنه لا يهرب لدينا ما يكفي من مشاكل
    Nunca tem problemas para se lembrar do PIN? Open Subtitles رباة , هل سبق لكِ وعانيتِ من مشاكل بتذكر رقم تعريفكِ الشخصي ؟
    - Não tenho problemas suficientes? Open Subtitles تعال، يا رجل، ما عندي بما فيه الكفاية من مشاكل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus