"من مكتب" - Traduction Arabe en Portugais

    • do escritório do
        
    • do gabinete do
        
    • do Gabinete de
        
    • do gabinete da
        
    • do escritório de
        
    • do escritório da
        
    • no escritório do
        
    • do Instituto de
        
    • da secretária do
        
    • da agência
        
    • do consultório do
        
    A preciosa cassete foi tirada do escritório do Sam. Open Subtitles هذا هو التسجيل الثمين المأخوذ من مكتب سام
    Então, isso é tudo o que reunimos do escritório do Simon? Open Subtitles لذلك، وهذا هو كل ما تم جمعها من مكتب سيمون؟
    Desculpe ter-lhe atirado com o peso do gabinete do governador, mas, obviamente, trata-se de um assunto urgente, se puder determinar a fiança... Open Subtitles أعتذر عن اضطراري لإدخالي واسطة من مكتب الحاكم في الأمر ولكن كما هو واضح، المسألة طارئة، وأتمنى أن تحدد الكفالة
    Sim, mas ninguém do gabinete do Procurador se opôs, pois não? Open Subtitles لكن لم يعترض أحد من مكتب المدّعي ، صحيح ؟
    Um dia, veio um homem do Gabinete de imprensa Open Subtitles ذات يوم جاءنا رجل من مكتب متابعة الصحافة
    E de todas as pessoas possíveis, eles quiseram encontrar-se com alguém do gabinete da Promotoria geral? Open Subtitles و من بين كل الناس يريدون مقابلة شخص ما من مكتب المدعي العام؟
    Demoraram 24 horas para enviar um homem... até aqui do escritório de pessoas Desaparecidas. Open Subtitles لقد مر حوالى 24 ساعة قبل ان يرسلوا رجلا. الى هنا من مكتب المفقودين
    O escritório do Milgroup fica ao lado do escritório do general. Isto você não sabia. Open Subtitles إن مكاتب مجموعاتهم العسكرية عبر البهو بالقرب من مكتب الجنرال، وهذا يعد سبق صحفي لك
    De manhã um arquivo tinha vindo do escritório do DIG. Open Subtitles معذرة يا سيدى لقد جاء ملف هام من مكتب دى اى جى صباح اليوم
    Então, Maggie, conheces aquela senhora, a Celia, do escritório do teu pai? Open Subtitles لذلك ، ماجي ، وتعلمون أن سيدة ، سيليا ، من مكتب والدك ؟
    Talvez não tenha sido clara! Saí do escritório do Belyeu e o homem estava no corredor. Open Subtitles لا أعتقد أنك كنت مستقيم معي لقد خرجت من مكتب بيليو
    Porque não vais ajudar o Mini-Eu a tirar a câmara do escritório do presidente? Open Subtitles لماذا لا تساعد جاسوسك في فك الكاميرا من مكتب المدير؟
    - Uma senhora, diz ser do gabinete do Presidente. Open Subtitles إمرأةٌ ما قالت أن الإتصال من مكتب الرئيس.
    Recebi uma chamada do gabinete do comissário, esta manhã. Open Subtitles تلقت لتوي اتصالاً من مكتب المفوض هذا الصباح
    Os advogados do gabinete do Procurador-Geral vêm a caminho. Open Subtitles طلبنا مجيئ بعض المحامين من مكتب النائب العام
    Há dois meses, chegou-me um caso do Gabinete de Mississípi. Open Subtitles أي شهرين مضى، حالة صادفت منضدتي من مكتب ميسيسيبي.
    Porque foi a terceira faca, que foi retirada do Gabinete de M. Bex, que foi usada para matar M. Paul Renauld. Open Subtitles لأن هناك سكين ثالثة أخذتها الانسة بيللا من مكتب السيد بكس وهى السكين المستخدمة فى قتل السيد بول رينو
    Não virá ninguém do gabinete da governadora. Open Subtitles ماجي,لا أحد من مكتب المحافظ سيظهر على عرضنا.
    Deve haver um engano, porque falei com a Peggy do escritório de Orson sobre fazer um pagamento na próxima terça-feira. Open Subtitles أنتي متخلفة عن السداد 3 أشهر . نعم , حسناً متأكدة أن هناك خطأ لأنني تحدثت مع بيجي من مكتب أورسون الأسبوع الماضي
    Eu tenho um formulário aqui do escritório da patente. Open Subtitles لدي نموذج خطاب هُنا من مكتب براءات الإختراع
    Tirei esta impressão digital ontem no escritório do Usher. Open Subtitles هذه هي البصمة التي أخذتها من مكتب أشر البارحة
    É uma carta do Instituto de liberdade condicional dos Estados Unidos. Open Subtitles هذه رسالة من مكتب إطلاق السراح المشروط
    Há cerca de meia hora, um jardineiro, ali naquela colina, encontrou uma arma de 38 mm, do mesmo tipo da que desapareceu da secretária do seu tio. Open Subtitles عامل حدائق في التلال وجد فوهة عيار 38 من نفس النوع المفقود من مكتب عمك
    Ela desapareceu. Ligaram da agência dela há uma semana. Open Subtitles انها مفقودة , لقد بدءوا بالاتصال من مكتب عملها منذ الاسبوع الماضي
    Arranjei óxido nitroso do consultório do dentista. Foi fantástico. Open Subtitles أستعرت بعض النيتروجين من مكتب طبيب الأسنان, كان ذلك رهيباً حقّاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus