Acho que ainda tenho as camisas velhas do meu pai. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي بعض القمصان . القديمة من والدي |
Já tenho o suficiente do meu pai. Não o preciso de ti. | Open Subtitles | أحصل من والدي على ما يكفي منه لا أحتاج المزيد منك |
Livrar-se do meu pai para poder atirar-se à minha mãe? | Open Subtitles | أنْ يتخلّص من والدي ليتسنى له التقدّم لوالدتي ؟ |
Nunca poderia pedir ao meu pai. Ou sequer à minha mãe. | Open Subtitles | لا أستطيع طلب ذلك من والدي ولا حتى من والدتي |
Isso significa que o teu casamento com o meu pai não é legal. | Open Subtitles | . في الواقع، أعتقد بأن هذا يعني بأن زواجك من والدي باطل |
Recebi o consentimento dos meus pais. Veja. | Open Subtitles | لقد تلقيت الموافقة على الزواج من والدي, انظر |
Maldito sejas se levares o relogio do meu pai. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تاخذ هذه الساعة انها من والدي |
Diante dessa cruz, juro-te que não recebi nenhuma carta, exceto as do meu pai, do Anglade e do Castagne. | Open Subtitles | أقسم بذاك الصليب بأني لم أستلم أي رسالة فقط من والدي وأنغلايد وكاشتان |
Tenho medo do meu pai. Não sou, como eles gostavam que eu fosse. | Open Subtitles | اخشي من والدي لا استطيع ان اكون ما يريدون مني ان اكون |
O único pensamento que me fez continuar foi a possibilidade de viver para me vingar do meu pai. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المحتمل انه ابقاني حيا هو فكرة ان انتقم من والدي |
Havia outra mensagem na nave. do meu pai biológico. | Open Subtitles | كانت هناك رسالة أخرى في السفينة، من والدي الحقيقي |
Então, com o povo lamentando minha morte trágica... e comigo escondida em segurança longe do mundo todo... ela só precisava de se preocupar em me proteger do meu pai... que não se adaptava ao novo cardápio da manhã. | Open Subtitles | ومع انفجاع العامه بخبر موتي المحزن ومع اخفائي عن العالم لم يبق لها إلا القلق بشأن حمايتي من والدي |
Sargento Sharpe, presumo que este subterfúgio, e sua presença em Ferraghur, se deva ao pedido do meu pai? | Open Subtitles | رقيب شارب هل أفترض أن هذه الحيلة و وجودك في فيراغور هو بطلب من والدي |
Confia em mim, isto é o mais próximo que vais estar do meu pai agora. | Open Subtitles | ثق بي، هذا أقرب جداً من والدي كما تريده أن يكون في الوقت الحالي |
Eu tive muita atenção do meu pai. | Open Subtitles | لقد حصلت علي الكثير من الاهتمام من والدي |
Quero ter o casamento perfeito e quero ir pelo braço do meu pai até ao altar. | Open Subtitles | أريد زواجا مثاليا وأريد من والدي أن يسلمني إلى العريس |
Quando tinha 8 anos, pedi ao meu pai um cavalo, disse-me que quando eu tivesse o dinheiro, vendia-me um. | Open Subtitles | ،عندما كنت بعمّر 8 سنوات طلبت من والدي حصانٌ وقال لي عندما آتيه بالمال سيبيع لي واحداً |
Disse ao meu pai para não se livrar da maldita TV. | Open Subtitles | لقد طلبت من والدي أن لا يتخلص من التلفاز اللعين |
Olha, costumava ser a tua jurisdição, com o meu pai. | Open Subtitles | انظر انهم داخل منطقتنا التي ورثناها من والدي |
Aqui aprendi, com o meu pai e com a vida, a ser empresário. | Open Subtitles | هنا تعلمت من والدي و تعلمت من الحياة عملي كرجل أعمال |
Além disso quero vingar-me dos meus pais tanto quanto tu. | Open Subtitles | إضافة إلى أنني أريد الانتقام من والدي بقدر ما تريدون ذلك |
Só quero saber quem é o meu pai. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعرف من والدي. |
- E tu achas que sabes melhor... do que o meu pai? | Open Subtitles | و هل تحسب نفسكَ تعرف أكثر من والدي ؟ |
Certamente que os meus pais não irão gostar quando virem. | Open Subtitles | على الرغم من أنني متأكد من والدي وسوف نقف عندما يرون لي مثل هذا. |