Acho estranho que tenha sido descuidado ao ponto de deixar roubar a arma. | Open Subtitles | اظن انه من المستغرب ان يكون مهملا ليسمح لمسدسه بان يُسرق |
Passei a vida inteira a tentar não ser descuidado. | Open Subtitles | أمضيت حياتى كلها و أنا أحاول أن لا أكون مهملا |
O que lhe deixava pouco tempo para si próprio... pouco a pouco, tornou-se sujo e descuidado. | Open Subtitles | ولقلة الوقت الذي يعتني به بنفسه.. فأنه أصبح تدريجيا مهملا وكالحا |
Estive a olhar para a minha papelada e talvez tenha sido negligente. | Open Subtitles | بمراجعة بعض من أوراقي إتضح لي أني كنت مهملا |
Mas o Yuri descuidou-se, fez com que fosse capturado. | Open Subtitles | ولكن "يورى" أصبح مهملا لقد إعتقل |
Se ele está a torna-lo pessoal, ficará desleixado e vai acabar por se mostrar. | Open Subtitles | ان كان يجعل الأمر شخصيا سيصبح مهملا و يفضح نفسه |
Nunca seria tão descuidado para deixar as pistas que você deixou, levando-nos directamente à conta bancária do Tuasopo. | Open Subtitles | إنه لن يكون أبدا مهملا بترك هذا الأثر الورقي الذي تركته والذي يقود مباشرة الى حساب توسوبو البنكي |
Sem dúvida, ele foi descuidado com os fósforos. | Open Subtitles | بلا شك, كان مهملا مع اعواد الثقاب, |
Como pudeste ser tão descuidado? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تكون مهملا إلى هذا الحد ؟ |
Só aconteceria se tivesse sido muito descuidado enquanto abriu a conta bitcoins. | Open Subtitles | أعني، هذا سيحصل فقط لو كنت مهملا بغباء أثناء إعداد حساب الـ"بيتكوينز". |
Acabo de me aperceber que fui descuidado. Perdoa. | Open Subtitles | كنت مهملا اعذرنى |
Foste descuidado? | Open Subtitles | فعلا ، كنتَ مهملا |
Andas muito descuidado, Ali. | Open Subtitles | لقد كنت مهملا جدا علي |
Fui descuidado. | Open Subtitles | كنتُ مهملا. |
Fui negligente, desculpa. | Open Subtitles | لقد كنتُ مهملا وأنا آسف |
Era negligente. | Open Subtitles | كان مهملا |
O Sevon descuidou-se. | Open Subtitles | (سيفون) أصبح مهملا |
Deixou uma testemunha desta vez, está a ficar desleixado. | Open Subtitles | لقد ترك شاهدة هذه المرة انه يصبح مهملا |