"مهمّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • importante
        
    • importa
        
    • interessa
        
    • importância
        
    • importantes
        
    • Monumental
        
    Mas os produtores daquela série fizeram algo realmente importante. TED لكن منتج ذلك البرنامج فعل شيئا جدّ مهمّ.
    Pediste porque, por algum motivo, ele é importante para ti. Open Subtitles فعلتَ ذلك لأنّه، ولسبب ما، هو مهمّ بالمسبة لك
    És muito importante para eles e precisam de ti. Open Subtitles أعني، إنّك مهمّ جدّاً بالنسبة لهما وهما بحاجتك
    Há mais uma coisa que tenho de saber, e é importante. Open Subtitles إسمعي ، هناك شيء آخر يجب أن أعرفه وهو مهمّ
    Isso importa para os miúdos, e ajuda-os a aguentar. TED هذا الأمر مهمّ للأطفال، يساعدهم على القيام بأفضل.
    Sabes o quanto é importante livrarmo-nos dele para atingirmos aquilo que queremos. Open Subtitles تعلم كم هو مهمّ التخلّص منه بالنسبة إلى ما نحاول تحقيقة
    Ajudar amigos, dar exemplos de heroísmo... Isso é importante! Open Subtitles مساعدة الأصدقاء يكوّن مثالاً عن البطولة، وهذا مهمّ
    O Julian ficou com um papel muito importante, o de Benjamin Franklin. Open Subtitles سيؤدي جوليان جزء لبنيامين فرانكلين , دور مهمّ جدًّا
    Eu penso que é muito importante que você saiba... que a família adoptiva está empenhada na adopção. Open Subtitles ...أعتقد أنّه مهمّ جداً أن تعرفي أنّ العائلة التى ترعى الفتاة الآن تسعى إلى التبنّي
    Sei que algo é importante para ti se te pões a tagarelar como um macaco. Open Subtitles أعرف أنّه مهمّ جداً لك عندما تبدئين بالتكلّم كالقرود.
    Diz-lhes que sou chefe num importante restaurante nova-iorquino. Open Subtitles قُل لهم إنّني رئيسة الطهاة في مطعم مهمّ في نيويورك.
    É por isso que é tão importante para ele. Espera. Open Subtitles ـ لهذا هو مهمّ جداً بالنسبة له ـ انتظر
    Eu disse-te que tinha algo muito importante para te dizer e queria fazê-lo pessoalmente, mas... tu não vais estar em casa outra semana, e não posso esperar. Open Subtitles أخبرتك أن لديّ شئ مهمّ جداً لأخبرك به وأريد أن أقوله لك أمامك ولكنك الآن ستأتي إلى المنزل بعد أسبوع
    Queria deixar uma pista anónima sobre uma coisa importante. Open Subtitles أودّ ترك رسالة من مجهول حول شئ مهمّ
    Se tiveres algo importante para dizer-me, diz. Open Subtitles إن كان لديك شئ مهمّ لتخبرني به إذاً، أخبرني به فحسب
    Ele é um advogado importante. Estará aqui dentro de 30 minutos. Open Subtitles إنّه محامٍ مهمّ نوعاً ما سيأتي إلى هنا خلال 30 دقيقة
    E é importante para ela ser a anfitriã perfeita, a esposa perfeita. Open Subtitles وإنهُ مهمّ بالنسبة لها بأن تكون مُضيفة مثاليّة, الزوجة المثاليـة
    E ela não precisa estar lá, isso é muitíssimo importante. Open Subtitles و هذا ليس له من داعي ليكون موجوداً، هذا مهمّ للغاية.
    De onde quer que tenhas vindo, como foi que chegaste cá, não importa. Open Subtitles من أنّى أتيتَ، و كيفما وصلتَ إلى هنا، غيرُ مهمّ.
    interessa para mim! Open Subtitles إنّه مهمّ بالنسبة ليّ
    O crescimento económico tem uma importância tremenda para o indivíduo. TED إن النموّ الإقتصادي مهمّ جدّا بالنسبة للفرد.
    Tudo bem, talvez segredos sejam importantes, mas minha filha é uma boa garota. Open Subtitles حسناً، ربّما تكون الأسرار أمر مهمّ فعلاً لكن إبنتي طفلة طيّبة
    Bem, demitir pessoas é Monumental também! Mas devo à essas pessoas dizer isso pessoalmente. Open Subtitles حسناً، التسريح مهمّ أيضاً لكنّي مدينة لهؤلاء الناس لرؤية ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus