Mas os produtores daquela série fizeram algo realmente importante. | TED | لكن منتج ذلك البرنامج فعل شيئا جدّ مهمّ. |
Pediste porque, por algum motivo, ele é importante para ti. | Open Subtitles | فعلتَ ذلك لأنّه، ولسبب ما، هو مهمّ بالمسبة لك |
És muito importante para eles e precisam de ti. | Open Subtitles | أعني، إنّك مهمّ جدّاً بالنسبة لهما وهما بحاجتك |
Há mais uma coisa que tenho de saber, e é importante. | Open Subtitles | إسمعي ، هناك شيء آخر يجب أن أعرفه وهو مهمّ |
Isso importa para os miúdos, e ajuda-os a aguentar. | TED | هذا الأمر مهمّ للأطفال، يساعدهم على القيام بأفضل. |
Sabes o quanto é importante livrarmo-nos dele para atingirmos aquilo que queremos. | Open Subtitles | تعلم كم هو مهمّ التخلّص منه بالنسبة إلى ما نحاول تحقيقة |
Ajudar amigos, dar exemplos de heroísmo... Isso é importante! | Open Subtitles | مساعدة الأصدقاء يكوّن مثالاً عن البطولة، وهذا مهمّ |
O Julian ficou com um papel muito importante, o de Benjamin Franklin. | Open Subtitles | سيؤدي جوليان جزء لبنيامين فرانكلين , دور مهمّ جدًّا |
Eu penso que é muito importante que você saiba... que a família adoptiva está empenhada na adopção. | Open Subtitles | ...أعتقد أنّه مهمّ جداً أن تعرفي أنّ العائلة التى ترعى الفتاة الآن تسعى إلى التبنّي |
Sei que algo é importante para ti se te pões a tagarelar como um macaco. | Open Subtitles | أعرف أنّه مهمّ جداً لك عندما تبدئين بالتكلّم كالقرود. |
Diz-lhes que sou chefe num importante restaurante nova-iorquino. | Open Subtitles | قُل لهم إنّني رئيسة الطهاة في مطعم مهمّ في نيويورك. |
É por isso que é tão importante para ele. Espera. | Open Subtitles | ـ لهذا هو مهمّ جداً بالنسبة له ـ انتظر |
Eu disse-te que tinha algo muito importante para te dizer e queria fazê-lo pessoalmente, mas... tu não vais estar em casa outra semana, e não posso esperar. | Open Subtitles | أخبرتك أن لديّ شئ مهمّ جداً لأخبرك به وأريد أن أقوله لك أمامك ولكنك الآن ستأتي إلى المنزل بعد أسبوع |
Queria deixar uma pista anónima sobre uma coisa importante. | Open Subtitles | أودّ ترك رسالة من مجهول حول شئ مهمّ |
Se tiveres algo importante para dizer-me, diz. | Open Subtitles | إن كان لديك شئ مهمّ لتخبرني به إذاً، أخبرني به فحسب |
Ele é um advogado importante. Estará aqui dentro de 30 minutos. | Open Subtitles | إنّه محامٍ مهمّ نوعاً ما سيأتي إلى هنا خلال 30 دقيقة |
E é importante para ela ser a anfitriã perfeita, a esposa perfeita. | Open Subtitles | وإنهُ مهمّ بالنسبة لها بأن تكون مُضيفة مثاليّة, الزوجة المثاليـة |
E ela não precisa estar lá, isso é muitíssimo importante. | Open Subtitles | و هذا ليس له من داعي ليكون موجوداً، هذا مهمّ للغاية. |
De onde quer que tenhas vindo, como foi que chegaste cá, não importa. | Open Subtitles | من أنّى أتيتَ، و كيفما وصلتَ إلى هنا، غيرُ مهمّ. |
interessa para mim! | Open Subtitles | إنّه مهمّ بالنسبة ليّ |
O crescimento económico tem uma importância tremenda para o indivíduo. | TED | إن النموّ الإقتصادي مهمّ جدّا بالنسبة للفرد. |
Tudo bem, talvez segredos sejam importantes, mas minha filha é uma boa garota. | Open Subtitles | حسناً، ربّما تكون الأسرار أمر مهمّ فعلاً لكن إبنتي طفلة طيّبة |
Bem, demitir pessoas é Monumental também! Mas devo à essas pessoas dizer isso pessoalmente. | Open Subtitles | حسناً، التسريح مهمّ أيضاً لكنّي مدينة لهؤلاء الناس لرؤية ذلك |