"موكلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu cliente
        
    • Mowgli
        
    • meus clientes
        
    • minha cliente
        
    • o meu
        
    • O cliente
        
    A opinião política do meu cliente não está em julgamento. Open Subtitles آراء موكلي السياسية ليس محلّ نقاش في المحكمة هنا.
    O filme do meu cliente antecede tudo isso, Meritíssimo. Open Subtitles فيلم موكلي يسبق تاريخاً كل هذه يا سعادتك
    Se der em nada, meu cliente se declarará culpado imediatamente. Open Subtitles فاذا خباب مسعاي فإن موكلي سوف يدان خلال المنصة
    Fica longe do Mowgli, Seu tigre de meia tigela... Open Subtitles ابق بعيداً عن موكلي أيها النمر العجوز اللئيم
    Não. Talvez seja bom experimentar o que os meus clientes passam. Open Subtitles كلاّ، قد تكون جيّدة لي لتجربة ما يمرّ به موكلي
    Além disso, o meu cliente está num estado mental muito frágil. Open Subtitles وأبعد من ذلك , موكلي في هشة جدا عقلية الدولة.
    Você acredita que merece mais dinheiro do meu cliente? Open Subtitles تعتقدينَ بأنكِ أستحقيتي أكثر من مال موكلي ؟
    Como cidadão honesto meu cliente está legalmente solicitando eutanásia. Open Subtitles طلب موكلي بشكل قانوني النظر في قضية قتله
    meu cliente, o sem-teto, que disse que viu pegarem o Vince? Open Subtitles موكلي الرجل المتشرد من قال أنه رأى فينس وهو يقنع؟
    O meu cliente comprou-o ao pai dele, que o comprou ao pai dele, e espera um dia vendê-lo ao filho. Open Subtitles موكلي اشتراها من والده والذي بدوره , اشتراها من والده ايضا وعلى أمل ان يبيعها يوما ما لابنه
    Meretíssima, o meu cliente confessou ter morto doze raparigas. Open Subtitles جلالتك , موكلي اعترف بقتل إثناى عشر فتاة
    Ele lixou o meu cliente esta manhã e quero saber porquê. Open Subtitles ..خدع هذا الرجل موكلي هذا الصباح .وأريد أن أعرف لماذا
    Só pode reter o meu cliente se tiver mais perguntas a fazer. Open Subtitles يمكنك إبقاء موكلي هنا فقط إنّ كنت تملكين المزيد من الأسئلة.
    Lamento se estiverem, - mas o meu cliente é inocente. Open Subtitles وأنا اسف اذا كانوا كذلك لكن موكلي لم يفعلها
    Pertinente, já que essa é a única justificação de entrar na casa do meu cliente sem um mandado, não é? Open Subtitles هذا شيءٌ جيد، لأن هذا الصراخ هو مبررك الوحيد لدخول منزل موكلي بدون مذكرة، أليس هذا صحيحاً ؟
    Com lucros desses, pergunto porque está a tentar roubar o meu cliente. Open Subtitles بمداخيل كهذه ، لابد أن أتسائل لماذا تريد سرقة موكلي ؟
    Sem um pronome, o meu cliente poderia estar a dizer Open Subtitles من غير ضمير المتكلم ، موكلي قد يعني، شخصا
    E claro que exijo a libertação imediata do meu cliente, senão vou processar-vos por violação de direitos fundamentais. Open Subtitles ‫وبالطبع، أطلب الإفراج ‫الفوري عن موكلي ‫أو سأرفع دعوى ‫قضائية كبيرة ‫ضد مركز شرطتكم ‫لانتهاك الحقوق
    Sem eles... Mowgli nunca encontrava uma maneira de entrar nas nossas vidas Open Subtitles فبدونهما، ما كان موكلي ليجد طريقه إلى حياتنا
    E se anda à procura de uma fraude, encontre quem criou as identidades falsas para obter empréstimos dos meus clientes. Open Subtitles ‫وإذا كُنت تبحثين عن تهمة الاحتيال إبحثي عن المحتالين الذين صنعوا هويات مُزيفة ‫للحصول على قروض من موكلي
    Então, devo repetir que cabe à minha cliente decidir se quer responder. Open Subtitles بعدها أكّرر إن كان موكلي سيقرر إن كانت ترغب في الإجابة
    Tive de me sentar com O cliente e preparar-me para amanhã. Open Subtitles و كان علي أن أجلس مع موكلي لنحضر لجلسة الغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus