"مُحرج" - Traduction Arabe en Portugais

    • embaraçoso
        
    • constrangedor
        
    • envergonhado
        
    • vergonha
        
    • vergonhoso
        
    • embaraçosa
        
    • humilhante
        
    • estranho
        
    • embaraçado
        
    • embaraçante
        
    É embaraçoso, mas não é uma causa directa. Open Subtitles حسناً , هذا أمرٌ مُحرج ، ولكنّه ليس السبب المُباشر.
    Isto é um pouco embaraçoso mas o meu chefe diz que não posso dar nachos. Open Subtitles هذا مُحرج بعض الشيء , لكن مديري يقول لا استطيع إهداء رقائق الناتشو لذا..
    Foi muito constrangedor, porque não sabíamos o que estávamos fazendo. Open Subtitles وكان مُحرج تماماً... لأننا لم نكن ندري ما نفعله.
    Estás envergonhado com medo que as pessoas te olhem nos olhos. Open Subtitles أنت مُحرج تخاف من أن ينظر الناس إلى عينيك
    - É uma vergonha. - Mas não é uma esfregona. Open Subtitles ـ إنهُ أمر مُحرج ـ كلا, لقد أخبرتكِ, إنها ليست ممسحة
    Bem, é um uso vergonhoso da graduação em artes, mas... É o meu sonho. Open Subtitles حسنٌ، إنّه استغلال مُحرج لدرجتي الأدبيّة، لكّنه حلمي.
    É embaraçoso ter contratado um ex-prisioneiro? Open Subtitles اسمع، هل الأمر مُحرج أننا وظّفنا مُجرماً مُداناً؟
    Isto é embaraçoso. Não ia te contar isto, mas eu segui-te até aquela livraria. Open Subtitles هذا مُحرج ولم أكن سأخبرك ولكني لحقت بك الى متجر الكتب
    Isto é tão embaraçoso. Nunca mais lá vou. Open Subtitles .يا إلهي، هذا مُحرج للغاية .لن يسمحوا ليّ بالدخول هُناك مُجدداً
    Bem, isto é embaraçoso para ambos, creio eu. Open Subtitles حسناً ، هذا الأمر مُحرج بالنسبة لكلينا ، أعتقد ذلك
    Por um bocado pensa-se que são tróis e, não sei, é como te disse, é tão embaraçoso. Open Subtitles يبدوا كالقاتل المُتسلل لكن لفتره.. للحظه تعتقد أنه دور رائع, لكن.. أخبرتك, إنه مُحرج.
    Isto é um pouco embaraçoso. Por favor, entra. Entra. Open Subtitles هذا مُحرج قليلاً ، من فضلك أدخل ، أدخل
    Deve ter sido muito constrangedor teres que prender o teu pai no outro dia. Open Subtitles لابد انه كان أمر مُحرج أن تقوم بإعتقال والدك ذلك اليوم.
    Eu imagino que todo este assunto é um pouco constrangedor, não é? Open Subtitles أظن أن هذا العمل كله مُحرج قليلاً، أليس كذلك؟
    Ela é de uma cidade pequena. Tão constrangedor. Open Subtitles آسفة، إنها من خارج البلدة، الأمر مُحرج للغاية، صحيح؟
    Tens de acreditar em mim, parceiro. Foi totalmente o oposto. Eu estava envergonhado. Open Subtitles يجب ان تصدقني ياصاحبي لقد كان العكس تماماً, لقد كنت مُحرج
    Por favor! Estou envergonhado de tê-lo como meu sócio. Open Subtitles كلا ، فأنـا حقاً مُحرج كوني على شراكةٍ مع ذلك الشخص بأي حالٍ من الأحوال
    - Tenho vergonha. Open Subtitles ًهذا أمر مُحرج جدا.
    - Tens vergonha? Open Subtitles ماذا ، هل أنت مُحرج ؟
    Isto é completamente vergonhoso, mas a minha amiga Tiffany acha que és apetitoso. Open Subtitles هذا مُحرج جدًّا... لكن صديقتي، تيفاني، تظنّ أنّك رائع،
    Estás a ver? Já está a funcionar. embaraçosa. Open Subtitles ارأيت , انها تعمل مُحرج , هذه الكلمةُ الوحيدة التي يمكنني التفكير بها
    És humilhante! Deus, és humilhante! Open Subtitles ياله من إحراج يالله ، إنه مُحرج
    Isto é mesmo estranho e sinto muito, mas temos que conversar. Open Subtitles هذا فعلاً مُحرج و.. وأنا آسفة، لكن يجب أن نتحدث.
    Tu não estás a corar, mas acho que estás embaraçado. Open Subtitles إنّك لا تحمر خجلاً الآن, ولكنني أعتقد أنّك فعلاً مُحرج
    Nada. É embaraçante. Open Subtitles لا شيئ، هذا مُحرج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus