Isto é muito maior do que tudo o que discutimos. | Open Subtitles | هذا أكبر بكثير من أيّ شيءٍ ناقشناه من قبل |
Boas novas acerca da troca que discutimos na noite passada. | Open Subtitles | لدي خبر جيد بشأن التبادل الذي ناقشناه الليلة الماضية |
Quando estalar os meus dedos, acordará revigorado e não se lembrará de nada do que falámos hoje. | Open Subtitles | عندما أفرقع أصابعي ستصحو وأنت تشعر بالأنتعاش ولن تتذكر شيئاً مما ناقشناه اليوم هنا |
Pensou sobre o que falámos na semana passada? | Open Subtitles | فعلتم أي تفكير حول ما ناقشناه الاسبوع الماضي؟ |
Criatura, é bom que faças o que combinámos, se quiseres continuar vivo, quanto mais ser CEO. | Open Subtitles | يافتى, عليك أن تفعل الشي الذي ناقشناه إذا أردت أن تبقى حياً ناهيك عن البقاء كمدير تنفيذي |
Em vista do que discutimos, devias descer até à cave. | Open Subtitles | فيما يتعلق بالموضوعِ الذي ناقشناه. يجبُ عليكَ النزول للقبو. |
O projecto de eliminação que discutimos, deve ser anónimo. | Open Subtitles | ومشروع فصلها الذي ناقشناه لا بد أن يبقى سرياً |
Levangie, pensou mais alguma coisa sobre as outras opções cirúrgicas que discutimos hoje de manhã? | Open Subtitles | حيال خيار الجراحة التي ناقشناه هذا الصباح؟ |
Vamos reflectir sobre o que discutimos e retomamos de manhã. | Open Subtitles | لنفكر فيما ناقشناه.. ونجتمع مجدداً في الصباح |
Não puxes esse assunto, já o discutimos. És muito nova. | Open Subtitles | لا تتحدثي بهذا الأمر ناقشناه مسبقاً، وأنتِ صغيرة |
Há mais alguma coisa que gostarias de acrescentar em relação a esses assuntos que discutimos aqui hoje? | Open Subtitles | هل تريد إضافة أي شيء آخر بخصوص ما ناقشناه اليوم؟ |
E certifica-te de que ele sabe que é sobre o que falámos ontem à noite. | Open Subtitles | تأكد من اخباره بذلك انها حول ما ناقشناه الليلة الماضية |
Já falámos sobre isto de te exibires. | Open Subtitles | الشيء المتعلق بالتفاخر، الذي ناقشناه من قبل. |
Mas quero certificar-me que aquilo de que falámos continua de pé. | Open Subtitles | "ولكنّي أريد التأكّد من أنّي ما زلتُ سأنال كلّ ما ناقشناه" |
Lembra-te do que falámos, Alex. Mostra-lhe que o controlas. | Open Subtitles | "تذكري ما ناقشناه (آليكس) أريه أنكِ تتحكمين بالموقف" |
Em relação ao pagamento de que falámos... | Open Subtitles | الآن، لنتطرّق إلى المقابل الذي ناقشناه. |
Tenho andado a analisar aquele assunto de que falámos. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث في الأمر الذي ناقشناه |
A peça já foi vendida, ele está à espera do que combinámos. | Open Subtitles | القطعة بيعت بالفعل إنه يتوقع أن ننفذ ما ناقشناه |
Gostava de voltar à conversa que começámos no início da noite. | Open Subtitles | أريد العودة للموضوع الذي ناقشناه في وقت سابق هذا المساء |
O meu pai e eu nunca tínhamos falado disso antes. | Open Subtitles | أبّي وأنا لم يسبق وأن ناقشناه قبل ذلك الوقت |
Ouve, só para que saibas, tudo aquilo que falamos correu tudo bem, | Open Subtitles | أصغ، فقط لتعلم كل ما ناقشناه نجح، لذلك شكراً لك |
Lembras-te de termos discutido sobre aquela coisa que querias fazer? | Open Subtitles | أتذكرين الامر الذى ناقشناه للتو والذى تريدين فعله؟ |
Sim. Estou à espera de ouvir um relatório do progresso sobre aquilo de que conversámos. Por isso, liga-me. | Open Subtitles | نعم، أنا أنتظر تقرير تقدّم الحالة بشأن ذاك الموضوع الذي ناقشناه. |