"نحبّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • gostamos
        
    • amamos
        
    • Adoramos
        
    • gostávamos
        
    gostamos de vocês e gostamos um do outro. Não se preocupem. Open Subtitles نحن نحبّكم و نحبّ بعضنا الآخر‪,‬ لا شيء يدعو للقلق‪.
    gostamos de nos queixar dos duches militares que temos que tomar. TED فنحن نحبّ التذمر حول طريقة الاستحمام المختصر التي علينا أن نتبعها.
    Não gostamos de queixinhas nem de brigões. Open Subtitles الآن نحن لا نحبّ المتذمرين ولا نحبّ مثيري الشغب
    Quando amamos alguém fazemos o possível para a proteger. Open Subtitles عندما نحبّ شخصاً نفعل كلّ شيء ممكن لحمايته
    Nós amamos-te. amamos toda a gente. Temos amor para ti Open Subtitles نحن نحبّك نحبّ كلّ شخص حصل على الحبّ لك
    Por um lado, Adoramos os nossos filhos, Adoramos as nossas filhas e, por outro lado, reprimimo-las. TED إذن، بإحدى يدينا نحن نحبّ أبناءنا نحن نحبّ بناتنا وباليد الأخرى ندمّرهنّ.
    - Julgava-vos todos místicos. - gostamos de jogos. Não de conjecturas. Open Subtitles ـ ظننتُ أنّ الصينيين يحبّون الأمور الروحانية وغيرها ـ نحبّ المقامرة، وليس التّكهّن
    E gostamos de ser o centro das atenções, não gostamos, Danny? Open Subtitles ونحن نحبّ أن نكون محور العمل، أليس كذلك، داني؟
    gostamos de pensar que somos destemidos, ansiosos por explorar o desconhecido e ter novas experiências. Open Subtitles نحن نحبّ اعتبار أنفسنا منيعين عن الخوف متعطّشين لاكتشاف الأراضي المجهولة واستخلاص التجارب الجديدة
    Não gostamos de publicitar isto a pessoas normais, como vocês. Open Subtitles نحن عموماً لا نحبّ نشر هذا لـ .. تعرفان , الناس العاديين
    Não fingimos, gostamos de cerveja. Open Subtitles نحن لا نتظاهر، نحن في الحقيقة نحبّ الجعة
    A Dorothy e eu gostamos de conduzir a noite toda. Open Subtitles استلقِ أنا و " دوروثي " نحبّ القيادة ليلاً
    Olhamos para o Mundo e não gostamos do que vemos, por isso recriamos à nossa maneira um oásis onde o potencial humando e a ingenuidade não têm limites, onde existe poesia, maravilhas e significados, até na morte. Open Subtitles ننظر إلى العالم ، ولا نحبّ ما نراه لذا قمنا بإعادة إنشائها هنا.. واحة بشرية محتملة وإبداع لا حدود له
    Obedecemos às leis da Criadora que nos ensina que toda a vida é sagrada. amamos os nossos inimigos como nos amamos a nós próprios. Open Subtitles الذي يعلّمنا ان كلّ حياة مقدّسة نحبّ أعدائنا كما نحبّ أنفسنا
    Claro que excluiu a parte em que nos amamos um ao outro e queremos envelhecer juntos. Open Subtitles بالطبع فاتتكَ جزئية أنّنا نحبّ أحدنا الآخر وأنّنا نريد أن نهرم سوياً
    Claro, deixou de fora a parte onde nós nos amamos. E queremos envelhecer juntos. Open Subtitles بالطبع فاتتكَ جزئية أنّنا نحبّ أحدنا الآخر وأنّنا نريد أن نهرم سوياً
    amamos com o coração, mas antes queremos com os olhos. Open Subtitles قد نحبّ بقلوبنا، ولكن أوّل شهوة تكون بأعيننا
    Nós amamos pessoas que já morreram. - Onde está a utilidade social nisso? Open Subtitles إنّنا نحبّ أشخاصاً ماتوا أين المنفعة الاجتماعيّة بذلك؟
    - Aproveite a estadia. Adoramos visitantes e a paisagem é de matar. Open Subtitles استمتع بإقامتكَ، فنحن نحبّ زوّارنا وعلى استعداد للموت من أجلهم.
    É verdade, Adoramos a pimenta. O segredo é mexer bem. Open Subtitles إنّه صحيح، نحن نحبّ فعلا فلفلنا الحارّ السرّ هو في خلطه
    A Blaire e eu gostávamos do mesmo tipo, mas ele gostava mais de mim. Open Subtitles أنا و(بلير) كِلانا نحبّ نفس الشخص، لكنّه كان لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus