"نحن ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nós não
        
    • Somos o que
        
    Muitas vezes sinto que os sonhos são respostas a perguntas que Nós não sabemos como perguntar. Open Subtitles أنا في أغلب الأحيان شعرت بأنّ الأحلام تستجيب إليها يستجوب نحن ما فهمنا كيف نسأل.
    Mesmo que ele consiga um reboque... Nós não temos dinheiro sufuciente para consertar o carro. Open Subtitles لكي ندفع لشاحنه سحب نحن ما عِنْدَنا مايكفي مالُ للحُصُول على السيارةَ بعد تصليحها.
    - Nós não temos lá alguns Boudreaus em Shreveport? - Não. Open Subtitles هل نحن ما عندنا بعض بودريوس أسفل في شريفيبورت؟
    - Não, nós Somos o que somos, incluindo a química cerebral. Open Subtitles -كلاّ، نحن ما خلقنا عليه، بما في ذلك كيمياء الدماغ
    Somos o que a Lótus Branca devia ser, mas depois de uma guerra de cem anos, a Lótus Branca perdeu o seu propósito. Open Subtitles نحن ما تعنيه جماعة اللوتس البيضاء, لكن بعد مئة عام من الحرب, جماعة اللوتس البيضاء فقدت الغاية الحقيقية من انشائها.
    ... quero fazer um brinde pelo facto de, sabem, Nós não termos ALS ou algo terrível. Open Subtitles أريد أن أقترح نخباٌ إلى الحقيقة بأنّ،تَعْرفُ، نحن ما عِنْدَنا أي إل إس أَو أيّ شئ مروّع
    Merda, Nós não temos nada comparado àquilo. Open Subtitles اللعنة، نحن ما عِنْدَنا أيّ من مثل هذا مطلقاً.
    Eu fi-lo, mas o chefe tinha informações que Nós não tínhamos. Open Subtitles لكن الرئيسَ كَانَ عِنْدَهُ معلوماتُ نحن ما كَانَ عِنْدَنا.
    Nós não nos viamo-mos desde a graduação, certo? Open Subtitles نحن ما رأينا بعضهم البعض منذ تخّرج، حقّ؟
    Nós não temos tecnologia restrita, então, podem parar. Open Subtitles نحن ما عدنا نملك شيئ من هذا القبيل بامكانك التوقف
    Nós não temos depósitos suficientes para os corpos. Open Subtitles نحن ما عِنْدَنا مراحيض خارجية بما فيه الكفاية للأجسامِ.
    Nós não temos uma vida normal, especialmente eu. Open Subtitles نحن ما عندنا حياة طبيعية ، وخصوصاً أنا
    Nós não esquecemos o significado do Natal. Open Subtitles نحن ما نسينا معنى عيد الميلاد.
    Olhe, Nós não temos tempo por isto. Open Subtitles النظرة , نحن ما عندنا وقت لهذا.
    O que quer dizer com Nós não recolhemos o Marshall? Open Subtitles الذي تعني نحن ما إلتقطت مارشال؟
    Bem, Nós não tínhamos eletricidade. Open Subtitles حَسناً، نحن ما كَانَ عِنْدَنا كهرباءُ.
    Nós não... bem, nós ainda trabalhamos juntos, mas com respeito ao outro assunto... é que... acabámos com isso. Open Subtitles نعم. نحن لسنا... حسنا نحن ما زلنا نعمل سوية
    Nós não temos mais gatos. Open Subtitles نحن ما عندنا قطط بعد الان.
    que nos lembra — como disse Rod Brooks ontem — o que nós somos, o que cada um de nós é, o que você é, o que eu sou, cerca de 100 biliões de pequenas células robô. TED و الذي يذكرنا بما قاله بالأمس رود بروك ما نحن , ما كل واحد منا -- ما أنت , ما أنا هو تقريبا 100 تريليون خلية روبوتات
    "Somos o que comemos," podia ser facilmente descrito como: "Somos o que as nossas células comem." TED "نحن ما نأكله،" يمكن أن يعبر عنها بسهولة بـ،"نحن ما تأكله خلايانا."
    Somos o que somos, e temos que ser verdadeiros. Open Subtitles نحن ما نحن عليه, ونحن ليكون صحيحا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus