Muitas vezes sinto que os sonhos são respostas a perguntas que Nós não sabemos como perguntar. | Open Subtitles | أنا في أغلب الأحيان شعرت بأنّ الأحلام تستجيب إليها يستجوب نحن ما فهمنا كيف نسأل. |
Mesmo que ele consiga um reboque... Nós não temos dinheiro sufuciente para consertar o carro. | Open Subtitles | لكي ندفع لشاحنه سحب نحن ما عِنْدَنا مايكفي مالُ للحُصُول على السيارةَ بعد تصليحها. |
- Nós não temos lá alguns Boudreaus em Shreveport? - Não. | Open Subtitles | هل نحن ما عندنا بعض بودريوس أسفل في شريفيبورت؟ |
- Não, nós Somos o que somos, incluindo a química cerebral. | Open Subtitles | -كلاّ، نحن ما خلقنا عليه، بما في ذلك كيمياء الدماغ |
Somos o que a Lótus Branca devia ser, mas depois de uma guerra de cem anos, a Lótus Branca perdeu o seu propósito. | Open Subtitles | نحن ما تعنيه جماعة اللوتس البيضاء, لكن بعد مئة عام من الحرب, جماعة اللوتس البيضاء فقدت الغاية الحقيقية من انشائها. |
... quero fazer um brinde pelo facto de, sabem, Nós não termos ALS ou algo terrível. | Open Subtitles | أريد أن أقترح نخباٌ إلى الحقيقة بأنّ،تَعْرفُ، نحن ما عِنْدَنا أي إل إس أَو أيّ شئ مروّع |
Merda, Nós não temos nada comparado àquilo. | Open Subtitles | اللعنة، نحن ما عِنْدَنا أيّ من مثل هذا مطلقاً. |
Eu fi-lo, mas o chefe tinha informações que Nós não tínhamos. | Open Subtitles | لكن الرئيسَ كَانَ عِنْدَهُ معلوماتُ نحن ما كَانَ عِنْدَنا. |
Nós não nos viamo-mos desde a graduação, certo? | Open Subtitles | نحن ما رأينا بعضهم البعض منذ تخّرج، حقّ؟ |
Nós não temos tecnologia restrita, então, podem parar. | Open Subtitles | نحن ما عدنا نملك شيئ من هذا القبيل بامكانك التوقف |
Nós não temos depósitos suficientes para os corpos. | Open Subtitles | نحن ما عِنْدَنا مراحيض خارجية بما فيه الكفاية للأجسامِ. |
Nós não temos uma vida normal, especialmente eu. | Open Subtitles | نحن ما عندنا حياة طبيعية ، وخصوصاً أنا |
Nós não esquecemos o significado do Natal. | Open Subtitles | نحن ما نسينا معنى عيد الميلاد. |
Olhe, Nós não temos tempo por isto. | Open Subtitles | النظرة , نحن ما عندنا وقت لهذا. |
O que quer dizer com Nós não recolhemos o Marshall? | Open Subtitles | الذي تعني نحن ما إلتقطت مارشال؟ |
Bem, Nós não tínhamos eletricidade. | Open Subtitles | حَسناً، نحن ما كَانَ عِنْدَنا كهرباءُ. |
Nós não... bem, nós ainda trabalhamos juntos, mas com respeito ao outro assunto... é que... acabámos com isso. | Open Subtitles | نعم. نحن لسنا... حسنا نحن ما زلنا نعمل سوية |
Nós não temos mais gatos. | Open Subtitles | نحن ما عندنا قطط بعد الان. |
que nos lembra — como disse Rod Brooks ontem — o que nós somos, o que cada um de nós é, o que você é, o que eu sou, cerca de 100 biliões de pequenas células robô. | TED | و الذي يذكرنا بما قاله بالأمس رود بروك ما نحن , ما كل واحد منا -- ما أنت , ما أنا هو تقريبا 100 تريليون خلية روبوتات |
"Somos o que comemos," podia ser facilmente descrito como: "Somos o que as nossas células comem." | TED | "نحن ما نأكله،" يمكن أن يعبر عنها بسهولة بـ،"نحن ما تأكله خلايانا." |
Somos o que somos, e temos que ser verdadeiros. | Open Subtitles | نحن ما نحن عليه, ونحن ليكون صحيحا. |