Nós não iremos lhe torturar porque Queremos que nos diga algo; | Open Subtitles | نحن لن نقوم بتعذيبك لأننا نريد منك أن تخبرنا شيئاً |
Queremos a sua ajuda para comandar esta coisa a distância. | Open Subtitles | نريد منك المساعدة على ادارة هذا الشيء من مسافة |
Queremos que entrem, e saiam de lá em três horas. | Open Subtitles | نريد منك الدخول والخروج من هناك في ثلاث ساعات. |
Precisamos que pague a fiança. É de 10 mil dólares cada um. | Open Subtitles | حسنا , نريد منك ان تدفع لنا الكفالة انها 10000 دولار |
Precisamos que fique aqui em frente do logo TED. | TED | نريد منك أن تقف مباشرة أمام علامة تيد. |
Também, se possível, Gostaríamos que convencesse o Scott a internar-se num hospital para receber tratamento, às nossas custas. | Open Subtitles | أيضاً, إن كان ذلك ممكناً نريد منك أن تقنع سكوت ليدخل إلى مشفى ليقوم بعلاج نفسه |
Coronel, Gostaríamos que levasse isto consigo. É uma oferta. | Open Subtitles | كولونيل نريد منك ان تأخذ هذا معك انها هدية |
Tu não és um fardo, e Queremos que voltes a morar connosco. | Open Subtitles | أنت ليس عبئا، ونحن نريد منك أن تأتي العودة والبقاء معنا. |
"Queremos que contem uma história, "mas Queremos contar só a nossa história". | TED | نريد منك أن تحكي قصة ولكننا نريد أن نحكي قصتنا فقط" |
Queremos que venha à esquadra prestar declarações. | Open Subtitles | مس ترامل نريد منك أن تذهبى معنا إلى القسم للإجابه على بعض الأسئله |
Pensa nisto, Ted, primeiro que tudo, não há nada de homossexual no que Queremos que faças. | Open Subtitles | الأمر هو ، تيد أولى لايوجد هناك أية شذوذ جنسي في الذي نريد منك فعله |
Conhecemos a tua reputação. - Só Queremos que te vás. | Open Subtitles | نحن على علم بسمعتك فى الارجاء نريد منك ان ترحلى حالا |
Ao olharmos para eles, Queremos que nos digas o que estamos a pensar. | Open Subtitles | بينما ننظر إليها, نريد منك أن تخبرنا بم نفكّر. |
- Não, Nicolas... Não Queremos que fiques lá fora ao frio, Queremos Napoléan? | Open Subtitles | نيكولا، ونحن لا نريد منك الانتظار في البرد، هل نحن نابليون؟ |
Ei, Harvey, aqui. Precisamos que te inscrevas. | Open Subtitles | مهلاً هارفي, تعال هنا نريد منك التسجيل معنا |
Sra. Clayton, Precisamos que assine algumas coisas lá em baixo. | Open Subtitles | سيدة كلايتون , نريد منك ان توقعي بعض الاوراق بالاسفل هناك |
Sr. Tibideaux, Precisamos que nos responda a algumas perguntas sobre uns distúrbios em que esteve envolvido, em 1998. | Open Subtitles | سيد تيبيدو, نريد منك ان تجيب عن بعض اسئلة عن اضطراب كنت جزءا منه في عام 1998 |
Precisamos que nos dê permissão para abri-lo. | Open Subtitles | نريد منك أن تمنحينا الإذن لفتحه. لذا إذا تفضلتِ ووقعتِ.. |
Gostaríamos que desse uma conferência de imprensa. | Open Subtitles | نريد منك أن تقيم مؤتمراً صحفياً |
O agente Harris explicou que há algo que Gostaríamos que ouvisse. | Open Subtitles | أنا متأكد أن العميل هاريس شرح لك... أن هناك شيء نريد منك سماعه |
Gostaríamos que fosses explicador da nossa filha. | Open Subtitles | نريد منك أن تقوم بتدريس ابنتنا |