Já disse, são os mesmos que me fizeram desaparecer da 1ª vez. | Open Subtitles | أخبرتك ، هم نفس الأشخاص الذين جعلوني أختفي في المرة الأولى |
E as coisas podem mudar e evoluir mas independentemente do que façamos, continuamos a ser os mesmos. | TED | وقد تتغير وتتطور الأشياء، ولكن مهما عملنا، لا نزالُ نفس الأشخاص |
"Sim, os mesmos tipos que queres ver nos livros de História, | Open Subtitles | نفس الأشخاص الذين تريد أن ترى مكتوبين حتى في كتب التاريخ. |
Cuidamos das mesmas pessoas muitas e muitas vezes, sem resultados positivos. | TED | حيث نتعامل مع نفس الأشخاص مرارًا وتكرارًا، وبدون نتائج إيجابية. |
As vezes as mesmas pessoas, outras vezes pessoas diferentes. | Open Subtitles | أحياناً هم نفس الأشخاص وأحياناً لم يعودوا كذلك |
Os bandidos identificaram-se como Archie Long e Harry Doyle os mesmos homens que assaltaram este comboio à 30 anos. | Open Subtitles | اللصوص عرفوا أنفسهم "ارشي لونج" و "هاري دويل" نفس الأشخاص الذين سرقوا هذا القطار قبل 30 عاما |
Provavelmente os mesmos que incendiaram o camião que vimos. | Open Subtitles | ربما هم نفس الأشخاص الذين أشعلوا في الشاحنة التي رأيناها |
São os mesmos tipos do autocarro. Eu sei. O que é que eles estão a dizer? | Open Subtitles | إنهم نفس الأشخاص في الحافلة أنا متأكد، ماذا يقولون؟ |
Estes não eram os mesmos de ontem à noite. | Open Subtitles | -هؤلاء لم يكونوا نفس الأشخاص من الليلة الفائتة |
Creio que foram os mesmos que o estão a perseguir agora. | Open Subtitles | أعتقد أن نفس الأشخاص الذين اختطفوه هم من يطاردونك |
São os mesmos homens que assaltaram a Casa Graiman, ontem à noite. | Open Subtitles | إنهم نفس الأشخاص الذين هاجموا منزل جرايمان بالأمس |
São os mesmos sujeitos. | Open Subtitles | مع عينات الشعر من الصناديق أقصد أنهم نفس الأشخاص. |
- Eram os mesmos tipos do templo. | Open Subtitles | لقد كانوا نفس الأشخاص الذين .كانوا في المعبد |
os mesmos que te mandaram, enviaram o Leatherby há 10 anos. | Open Subtitles | نفس الأشخاص الذين أرسلوكِ الى هنا ارسلوا ليذرباي قبل 10 سنوات |
4 anos no mesmo lugar com as mesmas pessoas. | Open Subtitles | أربع سنوات في المكان نفسه مع نفس الأشخاص |
Sim, depois acabei aqui e aquelas mesmas pessoas começaram a visitar-me. | Open Subtitles | أجل، وعندها انتهى أمري هنا حيث جاء نفس الأشخاص لزياراتي |
Os congressistas que vão substituí-los são as mesmas pessoas que o Will fez parecer uns imbecis, nos últimos seis meses! | Open Subtitles | والآن,رجال الكونجرس الذي سيحل محلهم هم نفس الأشخاص الذين قام ويل بجعلهم يبدون كالحمقى طوال الستة أشهر الماضيات. |
As mesmas pessoas que se imaginaram a comer as bananas acabaram por comer chocolates uma semana depois. | TED | نفس الأشخاص الذين تخيلوا أنفسهم يأكلون الموز انتهوا بأكل الشكولاتة بعد أسبوع. |
Estamos sempre a encontrar as mesmas pessoas, mas isso acontece porque não exploramos toda a profundidade e amplitude da cidade. | TED | نرى نفس الأشخاص مراراً وتكراراً، ولكنّ ذلك بسبب أننا لا نكتشف حقاً العمق والعرض الكامل للمدينة. |