Conhecido por ter participado na escavação de onze túneis para fuga. | Open Subtitles | معروف مشاركتهم في حفر أكثر من 11 نفق هروب |
Se pararmos todos os túneis só os irá convencer de que estamos a cavar. | Open Subtitles | لو أوقفنا كل محاولتنا للهروب سيتنقع الألمان بأننا نحفر نفق |
Ontem, estava no metro com esta caixa de correio, que dá um bom início de conversa, deixem que vos diga. | TED | في الأمس كنت في نفق القطار ممسكة بصندوق البريد هذا والذي يعد مطلِقاً للمحادثة، اسمحوا لي أن أخبركم |
Há trânsito no Lincoln Tunnel, em direção a leste, e duas vias cortadas na ponte de Manhattan. | Open Subtitles | هنالك ازدحام مروري.. في نفق لنكلون.. وهناك مساران مغلقة على جسر منهاتن. |
E o Guillermo disse-te a localização do túnel de droga? | Open Subtitles | هو من أخبرك للتّو عن مكان نفق تهريب المخدرات؟ |
Acho que nunca viste o túnel do Amor, pois não, Axel? | Open Subtitles | لا أعتقد أنك رأيت جهاز نفق الحب , أليس كذلك؟ |
Não vão acreditar nisto... mas estou dentro de um túnel de vento. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنك سوف تصدق ذلك لكني بداخل نفق من الرياح |
- Quantos túneis dão para fora da ilha? - 14. E não usou nenhum. | Open Subtitles | ـ كم نفق يؤدى إلى خارج المدينة ـ 14 نفقا ولكنه لم يستعمل أيا منها |
Martouf, todos os túneis, menos este e o túnel de fuga, desabaram. | Open Subtitles | مارتوف ، كل الأنفاق عدا هذا النفق و نفق الهرب تم تدميرها |
Boa, Palerma dos túneis. - Quem mais daria cabo de um buraco? | Open Subtitles | قرفتنا يا اخى احفر نفق يا اهبل مين غيره ممكن يهد النفق؟ |
É a Alexander Platz. Temos três níveis e 15 túneis. | Open Subtitles | حصلنا على ثلاثة مستويات, حصلنا على 15 نفق . |
Conhecido por ter participado na escavação de onze túneis para fuga. | Open Subtitles | معروف مشاركتهم في حفر أكثر من 11 نفق هروب |
Se pararmos todos os túneis só os irá convencer de que estamos a cavar. | Open Subtitles | لو أوقفنا كل محاولتنا للهروب سيتنقع الألمان بأننا نحفر نفق |
Querem que vá pelo túnel do metro de saltos altos? | Open Subtitles | انهم يتوقعوني ان امشي داخل نفق المترو بكعب عالي |
E em 2009, Foi-me pedido que fizesse um póster para ser colocado nas carruagens do metro da cidade de Nova Iorque durante um ano. | TED | وفي 2009 طلب مني صنع بوستر ليوضع في نفق السيارات بنيويورك لمدة عام |
O Hotel Conservatory, o projeto Midtown Tunnel e um prédio grande na 44th e 11th. | Open Subtitles | فندق كونسيرفاتوري مشروع نفق العاصمة وبعض المباني في شارعي 44 و11 |
Eu escolhi sair do túnel do medo para terreno desconhecido e indefinido. | TED | اخترت الخروج من نفق الخوف إلى أماكن مجهولة وغير معروفة. |
Olha o que houve quando fizeste o túnel para o banco. | Open Subtitles | ولكن تذكر ماذا حدث عندما حاولت حفر نفق يؤدي للبنك |
E se, mesmo com um túnel de 100 quiilómetros ou com um túnel com 500 km, ou um colisor com 10 000 km a flutuar no espaço entre a Terra e a Lua, não encontrarmos novas partículas? | TED | لكن ماذا لو ، حتى بعد نفق بطول 100 كلومتر أو 500 كيلو متر أو حتى 10.000 كيلو متر لمصادم يطير في الفضاء بين الأرض والقمر ، ولا نجد بعد المزيد من الجزيئات ؟ |
Só estava a pensar nesse tubo de drenagem. | Open Subtitles | لم اكن احدق كنت افكر حول تلك نفق التصريف |
Não há problema, amigos. Não é um buraco, é um tunel. E o que têm todos os tuneis? | Open Subtitles | لا توجد مشكلة يا رفاق , انها ليست حفرة انه نفق , وماذا يكون النفق ؟ |
Há algum tipo de túnel mágico para este hospital, ou quê? | Open Subtitles | حسناً، هل يوجد نفق سحري متجه نحو هذه المستشفى؟ |
CA: Mas, então, podemos imaginar um Hyperloop num túnel a percorrer grandes distâncias? | TED | لكنك تستطيع أن تتخيّل هايبرلوب داخل نفق يسير لمسافات طويلة جدًا. |
Há dois meses. Numa passagem subterrânea em West Grand. | Open Subtitles | منذ شهرين, فى نفق للمشاة فى جراند الغربية |
As vezes as pessoas pensam: "Será muito aborrecido "escavarem um túnel por baixo da minha casa". | TED | يعتقد الناس أحيانًا، أنه سيكون من المزعج جدًا وجود نفق يتم حفره أسفل منازلهم. |