"ها أنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Aí estás tu
        
    • Aqui está
        
    • Isso mesmo
        
    • Pronto
        
    • Aqui estás tu
        
    • Aqui tens
        
    • Já está
        
    • Toma
        
    • Aí está
        
    • Cá estás tu
        
    • Estás aí
        
    • Aqui tem
        
    • Lá estás tu
        
    Aí estás tu. O que fazes na cozinha dos executivos? Open Subtitles ها أنت هنا، ماذا تفعلين في مطبخ الشركاء الرئيسين؟
    Quando saí daqui para o trabalho esta manhã... você não fazia parte dos meus planos, mas Aqui está. Open Subtitles عندما غادرت متجهاً لعملي في الصباح لم تكن جزءاً من مخططي و لكن ها أنت هنا
    Aposto que estás cansada, amiga. Vamos, Isso mesmo. Isso mesmo. Open Subtitles أراهن على أنك متعب، يا صاحبي.هيا ها أنت ذا
    Pronto. Impeça este assalto ao banco, e voltará a ser um herói. Open Subtitles ها أنت ذا ، فقط أوقف سرقة البنك . ووستعود بطلا كما كنت
    Ei, eu disse-te para não vires, mas Aqui estás tu a seguir-me. Open Subtitles لقد قلتُ لك أن تهرب هناك ولكن ها أنت هنا تلحقني
    Aqui tens. Como novo. Excepto a parte da barbatana dorsal. Open Subtitles ها أنت ذا, جيد كالجديد ماعدا زعنفتك الظهرية
    Não deu nem duas semanas e Já está aqui. Open Subtitles حتى أعيد ترتيب أفكارى و ها أنت الآن , فماذا بعد أسبوعين ؟
    Não percas a pinta, miúda! Ai... tu não tens uma sequer. Toma lá. Open Subtitles معذرة، إنك خالية من الرقط تفضلي، ها أنت ذي
    Aí está você. Disse-te que não gostava da tua antiga colónia. Open Subtitles ها أنت ذا. لقد أخبرتك أنه لم يعجبني عطرك القديم.
    E eu gostava que fosses um garçon contorcionista, que conseguisse colocar a mão inteira dentro da boca, mas Aí estás tu sentado. Open Subtitles وأنا أود أن تكون نادلة في ناد للقمار تستطيع وضع يدها بأكملها في فمها لكن ها أنت جالس هناك
    Aí estás tu na minha casa, sem autorização a comer o meu iogurte. Open Subtitles ها أنت هنا في بيتي بدون تفويض تأكل من لبني
    Aí estás tu! Preciso que me vás buscar um pouco de urze. Open Subtitles آه , ها أنت , أريدك أن تقوم بجمع البعض من نبات الخلنج لأجلي.
    Aqui está. Venha, querida. Open Subtitles ها أنت ، يمكنكم التحدث معها لاحقاً ، هيا يا عزيزتى
    Aqui está. Aperte este botão para subir e este para descer. Open Subtitles ها أنت ، اكبس هذا الزر للصعود و هذا الزر للهبوط
    Isso mesmo. Não tarda nada, és um deus do rock. Open Subtitles ها أنت ذا, ستكون عازف جيد في وقت قصير
    - Vai ficar tudo bem. Pronto... Open Subtitles سيكون كلّ شيء على ما يرام، حسناً، ها أنت ذا
    E agora, Aqui estás tu... depois de todos estes anos... igualmente tão obtuso e duas vezes mais teimoso. Open Subtitles والآن ها أنت بعد كل هذه السنوات متبلد الحس كما كنت وعنيد أكثر مما كنت عليه
    Aqui tens. Seu monte de merda cheio de doenças! Open Subtitles ها أنت ذا، يا كيس القمامة المعبّئ بالأمراض الجنسية النّادرة
    Vamos. Já está. Vamos lá. Open Subtitles هيا، لقد قمت بها ها أنت أولى، أعطها فرصة احملها
    Agora que o fizera, podia-me riscar da lista. Toma. Open Subtitles والآن وقد حصلت على هذا أستطيع شطب نفسي عن القائمة ها أنت
    Disseram que não te íamos trazer de volta... e Aí está. Open Subtitles و قد قالوا أننا لن نستطيع إعادتك و ها أنت
    E Cá estás tu, com a tua bela toga branca e limpinha. Open Subtitles و ها أنت ذا مع ثوبك الروماني النظيف الأبيض
    Estás aí. Porque não passaste a noite toda com os teus amigos maravilhosos? Open Subtitles ها أنت ، لماذا لم تقم بقضاء الليل مع أصدقائك المبهجين ؟
    Aqui tem, senhor. E lembre-se que a empresa ACME garante a satisfação do cliente. Open Subtitles و ها أنت ذا يا سيدي و تذكر أن هدف الشركة الأول هو إرضاء العميل
    Lá estás tu a arranjar-lhe desculpas. Vê onde isso te levou. Open Subtitles ها أنت, تقومين بإختلاق الاعذار له أنظري اين أوصلك هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus