"هبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempestade
        
    • vento
        
    • temporal
        
    Neste caso, uma tempestade solar atingiu, e danificou os sistemas principais, inclusive as comunicações com o Centro de Controlo. Open Subtitles في هذه الحالة عاصفة ، شمسية هبت مُدمرة الأنظمة الأساسية ، بما فيها الإتصال مع قيادة المهمة
    Quando a tempestade se abateu, os carros ficaram totalmente submersos. Open Subtitles عندما هبت العاصفة , كانت كلتا سيارتنا مغمورتين بالماء
    É como o que tu me disseste no dia em que veio aquela tempestade. Open Subtitles حسنا, مثلما قلت لى فى اليوم الذى هبت فيه العاصفة
    Se apanharmos uma rajada de vento, quais os músculos que devemos retesar e durante quanto tempo, para não sermos arrastados? TED وإذا هبت رياحٌ فما هي العضلات التي يجب أن توترها وما هو مقدار القوة التي ستستخدمها كي لا تقع من على الدراجة؟
    Mas o que aconteceu naquele ano foi que, repentina e inesperadamente, o vento aumentou. TED ولكن ما حدث هذا العام أن الرياح هبت فجأة بصورة غير متوقعة
    Está um temporal terrível. Open Subtitles اجل , هبت عاصفة قوية
    Pouco depois, o rio Nilo foi atingido por uma tempestade de areia de 3 dias, também conhecida como a praga da escuridão. Open Subtitles وبعد ذلك هبت عاصفة رملية عليهم وسموها بعاصفة الظلام لثلاث ايام
    Mas a tempestade os teria levado para o sul de Nova Iorque. Open Subtitles نعم بالفعل، و لكن العاصفة بالتأكيد قد هبت عليهم أقصى جنوب نيويورك
    Encalhou naquela tempestade no ano passado, Lembras-te? Open Subtitles هبت تلك العاصفة السنة الماضي أتذكر ؟
    A tempestade que caiu foi só o princípio. O sujeito do tempo disse que vem lá mais. Open Subtitles كانت تلك العاصفة التي هبت في مجرد بداية
    E se a tempestade assolar assolar a nossa terra serei o teu refúgio Open Subtitles {\3cH00FFFF\cHFF7C00} إن هبت العاصفة على أرضنا {\3cH00FFFF\cHFF7C00} أنا سأكون ملاذك
    Quando começou a tempestade, sim, muito. Open Subtitles عندما هبت العاصفة نعم، جداً
    Infelizmente, a tempestade está vindo novamente! Open Subtitles للاسف, هبت العاصفة مجدداً
    "quando o vento empurrou um pardal que pela janela voou" Open Subtitles عندما هبت الرياح ، طار ♪ ♪ العصفور من خلال نافذة القصر
    Apanhámos vento cruzado, fomos arrastados por cima das árvores... Open Subtitles هبت علينا رياح مفاجأة ألقتنا بإتجاه الأشجار
    O vento impediu-nos de atear fogo aos corpos com um fósforo vulgar. Open Subtitles ثم هبت ريح عاتية كان من غير الممكن معها أشعال الثقاب المطلوب لحرق الجثتين
    Era véspera de Natal e soprava um estranho vento nessa noite. Open Subtitles لقد كان موسم عيد الميلاد وقد هبت ريح غريبة تلك الليلة
    Eu estava na escada com Martin, a ajudá-lo a entaipar a sua casa, e o vento do furacão fez-nos cair. Open Subtitles لقد كنت على السلم معه أساعده بترتيب المنزل ثم هبت رياح العاصفة
    O ano passado o vento trouxe umas cinzas esquizitas até aqui... Open Subtitles السنة الماضية الرياح هبت وتناثربعضالرمادهنا ..
    Está um temporal terrível. Open Subtitles اجل , هبت عاصفة قوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus