"هدأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • acalmou
        
    • silencioso
        
    • calma
        
    • acalmar
        
    • calmo
        
    • relaxou
        
    • acalmou-se
        
    Ainda bem que ele acalmou. Às vezes consegue ser tão teimoso. Open Subtitles أنا سعيدة أنه هدأ , فهو عنيد جداً أحياناً
    Já se acalmou, mas estava uma pilha de nervos. Open Subtitles لقد هدأ الآن، ولكنه كان في حالة صعبة
    Ficou um bocado silencioso, não ficou? Open Subtitles لقد هدأ الأمر قليلا، أليس كذلك ؟
    calma aí, leoa. - Somos só nós. Open Subtitles هدأ من روعك أيتها المغوارة إِنَّه نحن فحسب
    Nós falávamos sobre imensas coisas à noite... depois de toda a gritaria acalmar finalmente. Open Subtitles نحن كنا نتحدث حول الكثير من الامور عادة في الليل وبعد ان هدأ الصياح
    "De repente o mar ficou calmo mais uma vez. " "Como se nada tivesse perturbado. " Open Subtitles وبعدها بقليل، هدأ البحر مُجدداً، وكأنهُ لم يزعجه أحد
    Ele ofendeu-se, zangou-se e não falou comigo por uma hora, mas no passeio de carrinha relaxou. Open Subtitles لقد شعر بالإهانة، وغضب.. ولم يتحدّث إليّ لساعة، لكن.. لقد هدأ في الطريق
    Finalmente acalmou-se e apercebeu-se que tinha deixado lá a navalha. Open Subtitles وحالما هدأ أدرك أنه ترك السكين هناك.
    Disse-te que ias ver os teus pais. Repara. Ele já se acalmou. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنّك ستلاقي والديك مجدّداً اُنظر، لقد هدأ
    Ele... acalmou, mas... ainda não está em si. Open Subtitles ‫لقد هدأ ‫لكنه لا يزال مختلفاً عن طبيعته
    Quando tudo se acalmou, aproveitei para dormir e recuperar as forças... Open Subtitles عندما هدأ الوضع حاولت أن أنام قليلاً
    Então achas que a música acalmou a fera? Open Subtitles حتى انك تعتقد ان الموسيقى هدأ الوحش؟
    - Ele já se acalmou. - Já? Open Subtitles لقد هدأ بالفعل لقد هدأ ؟
    Ficou um bocado silencioso, não ficou? Open Subtitles لقد هدأ الأمر قليلا، أليس كذلك ؟
    Até estar tudo silencioso. Open Subtitles . حتى هدأ تماما
    Ficou silencioso. Open Subtitles -لا أعلم . -لقد هدأ فجأة .
    Tem calma, valentão. Open Subtitles هدأ من روعك، أيها الرجل القوم.
    Ele me deixou muita calma. Open Subtitles نعم، و هدأ من روعي تماماً
    Vou tentar escapar se ele se acalmar, se perder os sentidos. Open Subtitles سأحاول التملص، إن هدأ وفقد الوعي.
    No entanto, isto pouco fez para acalmar os nervos dos cidadãos de Kidron, Ohio, muitos dos quais refugiaram-se nas comunidades vizinhas. Open Subtitles ومن ناحيةٍ أخرى، فإن هذا قد هدأ قليلاً من توتر مواطني "كيدرون" بولاية "أوهايو" والعديد منهم قد لجؤو للملاجىء المتاخمة
    Está bem, talvez volte daqui a três, quatro dias. Vejam se está mais calmo. Open Subtitles .حسنًا، لعلي أعود بعد 3 أو 4 أيام .وأتحقق ما إذا هدأ
    Então relaxou. Open Subtitles ثم هدأ.
    Ele acalmou-se! Open Subtitles لقد هدأ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus