"هذا ليس من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não é da
        
    • Isso não é
        
    • Isto não te
        
    • Não que seja da
        
    • Longe de
        
    • Nada que
        
    • Não tens nada a
        
    • - Não é
        
    • Isto não me
        
    • não seja da
        
    • isto não é
        
    Isso Não é da sua conta, guarda. Nossos planos não envolvem você. Open Subtitles هذا ليس من شأنك أيها الحارس خطتنا لا تضمنك على الإطلاق
    Não é da minha conta. Só estava a tentar ajudar-te Open Subtitles هذا ليس من شأني، كنتُ أحاول مساعدتك اليوم فحسب.
    Isso Não é da tua conta, larga-a, é um assunto pessoal. Open Subtitles هذا ليس من شأنك ، ابتعد عنها. انها مسألة شخصيّة.
    "Pergunte-lhe se ele tem alguma pertença." "Diga-lhe que isso Não é da conta dele." Open Subtitles هل لديه أى ممتلكات؟ أخبره أن هذا ليس من شأنه.
    Não é da tua conta. Não és meu patrão. Open Subtitles . هذا ليس من شأنك أنت لستَ رئيسيّ
    - Sei que Não é da minha conta... mas ela começou a irradiar um certo brilho. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس من شأني و لكنها بدأت تشع بالحياة
    Volta para a mesa! Suponha que ele o transforma num corvo. Não é da tua conta! Open Subtitles إرجع إلى المائدة أبي قد يحولك إلى أرنب هذا ليس من شأنك
    Não te preocupes com isso. Não é da tua conta. Open Subtitles لا تقلق بشأن ان احصل على فتاة بدون ان ادفع خمس دولارات ، هذا ليس من شأنك
    Isto Não é da tua competência. Open Subtitles لم لا تجرب هذا لبعض الوقت؟ هذا ليس من شأنك
    Não estamos na mina. Isto Não é da sua conta. Open Subtitles لسنا فى المنجم يا هيكام هذا ليس من شأنك
    Não, queres dizer é que isto Não é da minha conta e talvez estás certa. Open Subtitles لا، نقطتكِ هي أن هذا ليس من شأني، و ربما أنتِ محقة
    Ouve, Não é da minha conta, mas talvez seja a forma de a Debra tentar compensar. Open Subtitles اسمع هذا ليس من شأني لكن ربما تكون هذه طريقة ديبرا كي تعوضك
    Sei que Não é da minha conta, que trabalho para você há 3 semanas. Open Subtitles اوز أنظر أعرف ان هذا ليس من شأنى اعرف اننى اعمل لديك منذ ثلاثة اسابيع
    Em quantos idiomas se pode dizer "Não é da tua conta"? Open Subtitles بكم لغة أستطيع أن أقول لك أن هذا ليس من شأنك؟
    Filho, sabes bem que isso Não é da tua conta. Open Subtitles أنت تعلم يا بني أنّ هذا ليس من شأنك
    Não sei se isso é da minha conta, mas sei que Não é da tua. Open Subtitles أنا لست متأكد من أنا هذا ليس من شأنى وليس من شأنك أيضا
    Matt, estás a ir longe demais. Isto não te diz respeito. Open Subtitles يا صديقى , انت لا تعلم كيف يسير العمل هنا هذا ليس من اختصاصك
    Não que seja da minha conta, mas você pode procurar um ramo de trabalho diferente. Open Subtitles هذا ليس من شأني، ولكن قد ترغب بان تعتبر هذا تغيير في خطة العمل.
    Longe de mim querer... e desculpe perguntar... - Não quero ser indiscreto, mas... Open Subtitles هذا ليس من شأني، وسامحني على السؤال و لا أقصد ألتطفل
    Sim, sabes, não é Nada que me diga respeito. Open Subtitles نعـم , تعلمين هذا ليس من شـأنـي
    Sinceramente, Não tens nada a ver com isto, pois não? Tu já não trabalhas aqui! Open Subtitles بصراحه هذا ليس من شأنك أنت لم تعودى تعملين لدينا
    - Não é da nossa conta. - Pois, certo. Open Subtitles ـ هذا ليس من شأننا ـ صحيح تماماً
    Sei que Isto não me diz respeito. Só não quero ver a sua família a ser magoada. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس من شأني ولكني لا أود أن أرى عائلتكِ تتأذى
    Olhe, talvez não seja da minha conta, mas um homem do seu talento não devia atender ao seu dom? Open Subtitles انظر.. ربما هذا ليس من شأني، ولكن ألا تظن أن رجلا بموهبتك
    isto não é um vietcongue. O Clark não é. Open Subtitles هذا ليس من المقاومة الفيتنامية كلارك ليس منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus