É por isso que a Ordenação Rápida é uma das estratégias mais eficazes usadas hoje pelos programadores. | TED | هذا هو سبب كون الترتيب السريع أحد أكثر الإستراتيجيات فعاليةً والمستخدمة من قبل المبرمجين اليوم. |
É por isso que gostamos de olhar para glaciares e oceanos, de contemplar a Terra de fora do seu perímetro, etc. | TED | و هذا هو سبب استمتاعنا بالنظر الى الانهار الجليدية و المحيطات، و تاملنا للارض من خارج حدودها من الفضاء |
É por isso que as pessoas vêm a estes lugares, porque têm medo, ou estão doentes, ou porque não têm dinheiro, ou porque têm dinheiro a mais. | Open Subtitles | هذا هو سبب قدوم الناس إلى مكان مثل هذا لأنهم خائفون، أو مرضى أو بسبب انهم ليس لديهم أي أموال، أو الكثير من المال |
Foi por isso que vim incomodá-lo aqui em Massachusetts. | Open Subtitles | هذا هو سبب قدومي هنا بهذه الأخبار المزعجة |
Por isso é que ele é um génio! Até rima! | Open Subtitles | أترى، هذا هو سبب كونه عبقري، إنها قافية أيضاً. |
Não É por isso que temos fechaduras nas portas? | Open Subtitles | أليس هذا هو سبب وجود الأقفال على الأبواب؟ |
Não posso fazer nada além de esperar o fantasma aparecer. É por isso que ele está aqui. | Open Subtitles | لا شئ افعله سوى الإنتظار حتى ارى ذلك الشبح و هذا هو سبب وجوده هنا |
Não queria que pensassem que É por isso que vamos casar. | Open Subtitles | لا أريدكم أن تعتقدوا بأن هذا هو سبب زواجنا شباب |
É por isso que ele não... me deixa sair da estrada. | Open Subtitles | هذا هو سبب عدم تركه لي بالرحيل عن الطريق السريع |
Ouve, se É por isso que não assinaste os papéis do divórcio, só gostava que me contasses. | Open Subtitles | اسمعي , ان كان هذا هو سبب عدم توقيعك لأوراق الطلاق اريد فقط ان تخبريني |
É por isso que vim até à savana da África Ocidental. | Open Subtitles | و هذا هو سبب وصولي إلى السافانا في غرب أفريقيا. |
É por isso que muitos criminosos têm um emprego comum. | Open Subtitles | هذا هو سبب توظيف الكثيرين من المجرمين هذه الأيام |
Podes dizer-me qualquer coisa. É por isso que estás aqui. | Open Subtitles | ستخبرني بكلّ شيء، هذا هو سبب وجودك هنا .. |
É por isso que nós, editores, perdemos o sono, sabias? | Open Subtitles | هذا هو سبب فقداننا نحن المحررون النوم أنت تعرف؟ |
- Na verdade, Foi por isso que... - É, ela está melhor. | Open Subtitles | ـ في الحقيقة، هذا هو سبب ،،، ـ اجل، إنها تتحسن |
Ou, pelo menos, queriam. Mas Foi por isso que nos afastámos deles. | Open Subtitles | أو على الأقل رغبوا بذلك، لكن هذا هو سبب إنفصالنا عنهم. |
Quando tudo foi ao ar... Foi por isso que me contrataste. | Open Subtitles | عندما تسوء الأمور ، هذا . هو سبب استخدامك لي |
Talvez por isso é que eu não tive problemas com o tamanho da pista. | TED | وربما هذا هو سبب عدم تورطي أثناء تحديد طول مدرجي. |
É para isso que serve esta chave. Boa. Talvez desbloqueie as memórias que tem escondidas na cabeça. | Open Subtitles | هذا هو سبب المفتاح إذاً، جيد ربما نتمكن من إخراج بعض الذكريات التي تخزنها هناك |
é por isto que as coisas não são feitas no trabalho, por causa dos M&M. | TED | و هذا هو سبب عدم إنجاز الأشياء في العمل انها بسبب الميم و الميم. |
Talvez seja por isso que já não estamos casados. | Open Subtitles | وربّما هذا هو سبب أننا لسنا متزوجين الآن |
Foi por causa disto que eles vieram. Só estávamos no caminho. | Open Subtitles | هذا هو سبب قدومهم نحن مجرد عائق في طريقهم |
é a razão por que as pessoas usam óculos ou lentes bifocais. | TED | هذا هو سبب ارتداء الناس نظارات القراءة أو العدسات ذات البؤرتين. |