"هذه آخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • É a última
        
    • Esta é a última
        
    • Foi a última
        
    • É a sua última
        
    • Este é o último
        
    • a tua última
        
    • a minha última
        
    • É o último
        
    • São os últimos
        
    • é o mais recente
        
    Provavelmente É a última vez. Não poderei recorrer mais a ele. Open Subtitles قد تكون هذه آخر مرة لن أستطيع أخذ شيءٍ بحسابه
    É a última vez que os levo a algum lugar! Open Subtitles ؟ هذه آخر مرة آخذكم أيها الأطفال لأي مكان
    Provavelmente esta É a última vez que vocês se verão. Open Subtitles من المحتمل هذه آخر مَرّة سَتَروا فيها بعضكم البعض.
    Foi a última vez que alguém assaltou um comboio neste país. Open Subtitles هذه آخر مرة تم فيها سرقة قطار في هذا البلد
    Se alguém quiser vir, É a sua última hipótese. Open Subtitles إذا أراد أحدكم الذهاب معى , هذه آخر فرصة له
    Este é o último caso de droga pendente. Tenho de o encerrar até ao fim do mês. Open Subtitles هذه آخر قضية مخدرات عالقة لدينا وعليّ إنهاؤها قبل آخر الشهر
    Eu já o vi, e esta pode ser a tua última hipótese. Open Subtitles بالنسبة لي،لقد رأيته من الممكن أن تكون هذه آخر فرصة لك
    É a minha última refeição antes de ir para a prisão? Open Subtitles هل هذه آخر وجبة أتناولها قبل أن أذهب للسجن ؟
    Cá estás tu! É a última vez que me enganas! Open Subtitles ها أنتم هؤلاء , هذه آخر مرة تخدعوني فيها
    É a última oportunidade para falares numa posição confortável e sentada. Open Subtitles لذلك، هذه آخر فرصة لك لكي تتحدث بأريحية وأنت جالس
    Muito bem. Mas esta É a última vez em que te posso ajudar. Open Subtitles حسنا جدا ، لكن هذه آخر مرة يمكن أن أساعدك
    Petrie. Esta É a última vez que nos separamos. Open Subtitles أرض القدس يا بترى هذه آخر مره ننقسم فيها
    Esta É a última oportunidade que estas crianças vão ter... de falar com os pais. Open Subtitles هذه آخر فرصة لهؤلاء الأطفالِ للكَلام مع أبائِهم
    Gloria Stuart: "Foi a última vez que o Titanic viu a luz do dia." TED غلوريا ستيوارت: هذه آخر مرة رأت التيتانيك ضوء النهار.
    Fui cumprimentá-lo... quando o embarcaram em Civitavecchia. Foi a última vez que o vi... enquanto entrava no navio. Open Subtitles حين صعد لسطح السفينة كانت هذه آخر مرة رأيته فيها
    É a sua última oportunidade de fazer uma coisa boa na sua vida, Sr. Oliver. Open Subtitles هذه آخر فرصة لك كي تفعل شيئاً مفيداً في حياتك
    Este é o último de uma série de incêndios, uma praga para o parque... desde que foi oficialmente fechado em 1967. Open Subtitles هذه آخر ما في سلسلة من النيران الذي أصاب المتنزه منذ هو كان مغلق رسميا في 967 1.
    Posso te lembrar que está é a tua última hipótese de poderes tirar esse chapéu? Open Subtitles أيمكنني إخبارك بأن هذه آخر فرصة لنزع تلك القبعة؟
    Esta é a minha última churrasqueira. Se parece mais complicada do que o reator nuclear é porque é mesmo. TED هذه آخر آلاتى للطبخ وإذا بدا عليها أنها أكثر تعقيداً من المفاعل النوويّ؛ فهي فعلاً كذلك.
    É o último camarote da tripulação. Talvez as deitasse borda fora. Open Subtitles هذه آخر مقصورة للطاقم ربما كانت رمت بهم في البحر
    Para que fique bem claro, veterano, esses São os últimos momentos da tua vida, por isso aproveita-os. Open Subtitles فقط لأكون واضح معك، يا قديم هذه آخر لحضات حياتك والتي تواجهها الآن
    O assassinato hediondo de um grupo de freiras na noite passada... é o mais recente de vários crimes brutais, atribuídos ao grupo conhecido como "Mutantes". Open Subtitles مقتل مجموعة من الراهبات بطريقةبشعةليلةأمس ... هذه آخر الجرائم الوحشية المنتشرة المنسوبة إلى جماعة المسوخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus