| Então, se é assim tão perto não Podes ir a pé? | Open Subtitles | هل بإمكانك فقط أن تمشي؟ أَعني إذا كان قَريب جداً |
| Não sabia que era uma esquadra. Podes mudar o cartão ou não? | Open Subtitles | لم أعلم أنه مركز شرطة هل بإمكانك تغيير الهوية أم لا؟ |
| Sim, bom dia, Podes fazer o favor de fechar a porta | Open Subtitles | نعم , صباح الخير هل بإمكانك إغلاق الباب من فضلك |
| - Sim. Quase esqueci. Pode me emprestar um pouco de dinheiro? | Open Subtitles | لقد نسيت تقريباً هل بإمكانك أن تقرضنى بعض المال ؟ |
| A Embaixada gostaria de saber o que aconteceu. Pode contar-me os detalhes? | Open Subtitles | سيد مور, السفارة تحاول مساعدتك هل بإمكانك أن تعطينى بعض التفاصيل |
| Consegues entender se eu não estou particularmente em modo social? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تتفهم إنني لست في حالة جيدة؟ |
| Consegue partir um naco de dez cêntimos? | Open Subtitles | حسناً ، هل بإمكانك أن تقطعى ما يوازى عشرة سنتات؟ |
| Podes verificar o último número a que ele ligou? | Open Subtitles | هل بإمكانك تحديد آخر رقم قام بالاتصل به؟ |
| Se dermos uma volta, achas que Podes apontar o cabrão? | Open Subtitles | لو قمنا بجولة هل بإمكانك إيجاد ذلك الوغد ؟ |
| Podes estar cá daqui a 20 minutos e cuidar dela por mim? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تأتي خلال عشرين دقيقة وترعاها من أجلي ؟ |
| E se tiver de forçar a sua mão, ainda Podes ser útil? | Open Subtitles | وماذا لو إضطررتُ لإجباره، هل بإمكانك أن تكون مصدر قوّة حينها؟ |
| Podes dizer-me que tudo se vai resolver? Sinto-me cautelosamente otimista. | Open Subtitles | هل بإمكانك إخباري أن كل شيء سيكون على مايرام؟ |
| A questão agora é... Podes fazer uma diferença maior? | Open Subtitles | السؤال الآن هو، هل بإمكانك صنع فارق أكبر؟ |
| Mas parece que me esqueci da minha história. Podes ajudar-me? | Open Subtitles | يبدو أنني قد نسيت قصتي هل بإمكانك مساعدتي ؟ |
| - Por motivos de confidencialidade, não. - Pode dar-me uma pista? | Open Subtitles | لأسباب الخصوصية , لا أستطيع لا هل بإمكانك إعطائي تلميحا |
| Pode vender-nos um pão, minha senhora? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تبيعى لنا رغيفاً من الخبز يا سيدتي؟ |
| Ray, Pode dizer a esses tipos para recuarem? | Open Subtitles | راي، هل بإمكانك أن تجعل أولئك الرجال يتراجعون؟ |
| Doug, ele precisa de ajuda. Consegues ver isso? Alguém o viu. | Open Subtitles | دوغ، أنه بحاجة إلى المساعدة هل بإمكانك أن ترى ذلك؟ |
| A pergunta é: Consegues aplicar esse treino em ti próprio? | Open Subtitles | السؤال هو, هل بإمكانك تطبيق ذلك التدريب على نفسك؟ |
| A minha mãe tem problemas de coração. Ela Consegue tomar o seu remédio? | Open Subtitles | أمي تعاني من مشاكل في القلب، هل بإمكانك إحضار دوائها |
| Podias deixar de pensar em ti por uma vez? | Open Subtitles | هل بإمكانك التوقف عن التفكير بنفسك لمرة واحدة؟ |
| Podem imaginar alguma coisa de positivo a sair do tabaco? | TED | هل بإمكانك تخيل أمر جيد يأتي من نبتة التبغ؟ |
| Olhe, acha que Podia fazer o seu telefonema obsceno noutro lugar? | Open Subtitles | اسمع, هل بإمكانك أن تقوم بإجراء مكالمتك الداعرة في مكانٍ آخر؟ |
| Poderia dizer ao inspetor que já cheguei por favor? | Open Subtitles | هل بإمكانك آخبار المفتش آني وصلت , آرجوك |
| Podes-me ir buscar o meu livro? Deixei lá em baixo. | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تجلبي لي كتابي لقد نسيته تحت |
| Dá para acreditar? Uma raça de homens dinossauros que escaparam a extinção ao se mudarem para o centro da Terra. | Open Subtitles | هل بإمكانك تصور عرق من الديناصورات قد قاوم الإنقراض بالإختباء في مركز الأرض |
| Pode-me dizer como estavam vestidos? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تخبريني كيف كانوا يلبسون ؟ |